“且為故人留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且為故人留”出自明代梅蕃祚的《酬別二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiě wèi gù rén liú,詩句平仄:仄仄仄平平。
“且為故人留”全詩
《酬別二首》
一片秋林色,如迎去客舟。
更憐江月好,且為故人留。
更憐江月好,且為故人留。
分類:
《酬別二首》梅蕃祚 翻譯、賞析和詩意
《酬別二首》是明代梅蕃祚所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一片秋林色,如迎去客舟。
更憐江月好,且為故人留。
詩意:
這首詩詞描述了詩人與離別的朋友告別時的情景和感受。詩人看著秋日的林色,仿佛在迎接離開的客船,感嘆著客人的離去,同時也表達了對友誼的珍惜之情。他特別欣賞江上的明月,決定將美好的江月留下來,以此作為對離去的友人的紀念。
賞析:
這首詩詞以簡潔、樸素的語言描繪了一幅離別的景象,表達了詩人對友情的深深留戀之情。首句"一片秋林色,如迎去客舟",通過描繪秋林的顏色,將詩人內心的離愁與離別的情緒與自然景物相融合,使得讀者能夠感受到詩人深沉的情感。詩人以"江月"來象征友情的美好和永恒,表示他愿意將這份美好的友誼永遠留在心中。最后一句"且為故人留"表達了詩人對友人的深切思念和留戀之情,也表明了他愿意用心意和真情來銘記友誼。
整首詩詞以簡短的語句表達了復雜的情感,通過自然景物的描繪和象征的運用,將離別的情緒和對友情的珍重表達得淋漓盡致。這首詩詞展現了明代文人的離愁別緒和情感思緒,同時也傳遞了友情的珍貴和永恒的價值。
“且為故人留”全詩拼音讀音對照參考
chóu bié èr shǒu
酬別二首
yī piàn qiū lín sè, rú yíng qù kè zhōu.
一片秋林色,如迎去客舟。
gèng lián jiāng yuè hǎo, qiě wèi gù rén liú.
更憐江月好,且為故人留。
“且為故人留”平仄韻腳
拼音:qiě wèi gù rén liú
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“且為故人留”的相關詩句
“且為故人留”的關聯詩句
網友評論
* “且為故人留”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“且為故人留”出自梅蕃祚的 《酬別二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。