“月明鐘鼓響空山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明鐘鼓響空山”全詩
關中圣者說法處,琪園白日天花飄。
千年化跡精靈聚,碧草不侵臺下土。
聽法游仙去復回,詩魂夜夜啼秋雨。
青山削壁勢欲冘,劍花照水芙蓉開。
霸業如煙去無跡,象龍還繞香云堆。
君登講經臺,我折白門柳。
吳歌江上來,不必陽關酒。
月明鐘鼓響空山,白石累累齊點首。
分類:
《賦得講經臺送石田禪師之虎丘》夢觀法師 翻譯、賞析和詩意
《賦得講經臺送石田禪師之虎丘》是明代夢觀法師創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
講經臺,臺何高。
關中圣者說法處,
琪園白日天花飄。
千年化跡精靈聚,
碧草不侵臺下土。
聽法游仙去復回,
詩魂夜夜啼秋雨。
青山削壁勢欲冘,
劍花照水芙蓉開。
霸業如煙去無跡,
象龍還繞香云堆。
君登講經臺,我折白門柳。
吳歌江上來,不必陽關酒。
月明鐘鼓響空山,
白石累累齊點首。
詩意:
這首詩以虎丘的講經臺為背景,表達了作者對佛法和修行的敬仰之情。作者將講經臺比喻為高聳的臺,是關中圣者傳授佛法的地方。在這個臺上,天花飄灑下白日的光輝,千年來有許多精靈聚集于此,臺下的碧草也不受侵蝕。聽眾聽了法講后,游離于仙境與塵世之間。詩人的詩魂在夜晚啼鳴,似乎伴隨著秋雨的蕭索。青山削壁似乎也在劇烈變動,劍花照水,芙蓉盛開。霸業如煙一般消逝無蹤跡,但象龍仍然環繞在香云堆之間。最后,作者表達了自己對登上講經臺的向往,以及對吳歌江上的景色的贊美,認為無需陽關美酒,只需欣賞江上的美景。而月明、鐘鼓的聲音在空山中回蕩,白石點頭致敬。
賞析:
這首詩以虎丘講經臺為背景,描繪了一個神秘而莊嚴的場景,展現了佛法的崇高和作者對佛法的向往。詩中運用了豐富的象征手法,通過描繪講經臺的高聳、圣潔和與自然的融合,表達了佛法的美好和精神的超越。作者將講經臺與自然景觀、仙境和詩境相結合,使詩詞充滿了濃郁的禪意和唯美的意境。同時,通過對青山削壁、劍花照水的描繪,表達了世事無常和人生的變幻無常。最后幾句表達了作者對登上講經臺和賞景的向往,以及對月明、鐘鼓聲的描寫,營造出一種寧靜悠遠的氛圍。
總的來說,這首詩詞以其華麗的辭藻、豐富的意象和深邃的思想,展現了明代夢觀法師對佛法的熱愛和對人生的思考,具有較高的藝術價值和文化內涵。
“月明鐘鼓響空山”全詩拼音讀音對照參考
fù dé jiǎng jīng tái sòng shí tián chán shī zhī hǔ qiū
賦得講經臺送石田禪師之虎丘
jiǎng jīng tái, tái hé gāo.
講經臺,臺何高。
guān zhōng shèng zhě shuō fǎ chù, qí yuán bái rì tiān huā piāo.
關中圣者說法處,琪園白日天花飄。
qiān nián huà jī jīng líng jù, bì cǎo bù qīn tái xià tǔ.
千年化跡精靈聚,碧草不侵臺下土。
tīng fǎ yóu xiān qù fù huí, shī hún yè yè tí qiū yǔ.
聽法游仙去復回,詩魂夜夜啼秋雨。
qīng shān xuē bì shì yù yín, jiàn huā zhào shuǐ fú róng kāi.
青山削壁勢欲冘,劍花照水芙蓉開。
bà yè rú yān qù wú jī, xiàng lóng hái rào xiāng yún duī.
霸業如煙去無跡,象龍還繞香云堆。
jūn dēng jiǎng jīng tái, wǒ zhé bái mén liǔ.
君登講經臺,我折白門柳。
wú gē jiāng shàng lái, bù bì yáng guān jiǔ.
吳歌江上來,不必陽關酒。
yuè míng zhōng gǔ xiǎng kōng shān, bái shí lěi lěi qí diǎn shǒu.
月明鐘鼓響空山,白石累累齊點首。
“月明鐘鼓響空山”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。