“歲歲暖風吹到冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲歲暖風吹到冷”全詩
愁生衰草斜陽外,怨結歌臺舞榭傍。
歲歲暖風吹到冷,枝枝綠葉變成黃。
而今始信桓司馬,當墮金城淚兩行。
分類:
《秋柳詩八首》米云卿 翻譯、賞析和詩意
《秋柳詩八首》是明代詩人米云卿的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:
不和悲歌也自傷,
秋來天地慘茫茫。
愁生衰草斜陽外,
怨結歌臺舞榭傍。
歲歲暖風吹到冷,
枝枝綠葉變成黃。
而今始信桓司馬,
當墮金城淚兩行。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了秋天的景象,以及作者內心的憂愁和傷感。詩人觀察到秋天的來臨,感嘆天地間的一片凄涼。秋天的到來使得萬物凋零,衰草傾斜,夕陽也斜斜地照在愁苦之中。怨恨和憂愁像藤蔓一樣纏繞在歌臺和舞榭的附近。
詩中描述了歲歲暖風吹到寒冷的情景,綠葉也在這樣的氣候變成了黃色,暗示著物候的變遷和生命的枯萎。
最后兩句表達了詩人對桓司馬(桓譚,東晉末年的重要人物)的推崇和敬仰,表示只有在這樣凄涼的時刻,才真正明白了桓司馬的苦衷,心中悲傷之情無法自抑,淚水不禁奪眶而出。這里的“金城”指的是桓譚在政治上的職位,隱喻著權勢和輝煌。
整首詩以秋景為背景,通過描繪凄涼的景象和詩人內心的憂愁,表達了對時光流轉和生命易逝的感慨。同時,通過對桓司馬的贊頌,也抒發了作者對于才華橫溢、遭遇不幸的人物的同情和敬意。這首詩詞以其深刻的意境和情感表達,展示了明代詩歌的獨特風貌。
“歲歲暖風吹到冷”全詩拼音讀音對照參考
qiū liǔ shī bā shǒu
秋柳詩八首
bù hé bēi gē yě zì shāng, qiū lái tiān dì cǎn máng máng.
不和悲歌也自傷,秋來天地慘茫茫。
chóu shēng shuāi cǎo xié yáng wài, yuàn jié gē tái wǔ xiè bàng.
愁生衰草斜陽外,怨結歌臺舞榭傍。
suì suì nuǎn fēng chuī dào lěng, zhī zhī lǜ yè biàn chéng huáng.
歲歲暖風吹到冷,枝枝綠葉變成黃。
ér jīn shǐ xìn huán sī mǎ, dāng duò jīn chéng lèi liǎng xíng.
而今始信桓司馬,當墮金城淚兩行。
“歲歲暖風吹到冷”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。