• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “浮蹤那得受人憐”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    浮蹤那得受人憐”出自明代米云卿的《濲水移家》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fú zōng nà de shòu rén lián,詩句平仄:平平仄仄平平。

    “浮蹤那得受人憐”全詩

    《濲水移家》
    移家東郭十年前,東郭移家又十年。
    盡割煙蘿還地主,遙驅雞犬下江船。
    生非弱草何須土,行若高云不系天。
    已斷因緣去來想,浮蹤那得受人憐

    分類:

    《濲水移家》米云卿 翻譯、賞析和詩意

    《濲水移家》是一首明代詩詞,作者是米云卿。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    濲水移家,十年前離開東郭,
    東郭又移家,又過了十年。
    完全砍除了煙蘿,還給了地主,
    遠遠地趕走了雞犬,下了江船。
    生命不需要像脆弱的草一樣依附土地,
    行走如同高云不受束縛于天空。
    已經斷絕了因緣的來往思緒,
    漂泊的足跡怎能得到別人的憐惜。

    這首詩詞以移家為主題,表達了作者對于自由、遷徙和超脫塵世的思考。

    詩中的"濲水移家"指的是作者離開東郭的經歷,十年前他離開了東郭,但又過了十年后,東郭又移家了。這表達了作者在人世間的漂泊和變動。

    詩中的"割煙蘿"和"遙驅雞犬"則是作者斷絕舊居的象征。他完全砍除了煙蘿,不再依附于過去的環境,還地主,意味著回報了曾經的居住之地。他遠遠地趕走了雞犬,下了江船,徹底告別了過去的生活。

    接下來,詩中表達了作者對于生命和行動的看法。他認為生命不應該像脆弱的草一樣依附于土地,而是應該像高云一樣自由地行走,不受任何束縛。

    最后兩句"已斷因緣去來想,浮蹤那得受人憐"表達了作者無法再把握因緣的來往,思緒已經斷絕。他的漂泊之蹤難以引起他人的憐惜。

    整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的移家經歷和對于自由和超脫的思考。通過對于物理空間的變動和心靈的解放,作者表達了對于世俗束縛的厭倦,追求自由和超然的心境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “浮蹤那得受人憐”全詩拼音讀音對照參考

    gǔ shuǐ yí jiā
    濲水移家

    yí jiā dōng guō shí nián qián, dōng guō yí jiā yòu shí nián.
    移家東郭十年前,東郭移家又十年。
    jǐn gē yān luó hái dì zhǔ, yáo qū jī quǎn xià jiāng chuán.
    盡割煙蘿還地主,遙驅雞犬下江船。
    shēng fēi ruò cǎo hé xū tǔ, xíng ruò gāo yún bù xì tiān.
    生非弱草何須土,行若高云不系天。
    yǐ duàn yīn yuán qù lái xiǎng, fú zōng nà de shòu rén lián.
    已斷因緣去來想,浮蹤那得受人憐。

    “浮蹤那得受人憐”平仄韻腳

    拼音:fú zōng nà de shòu rén lián
    平仄:平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “浮蹤那得受人憐”的相關詩句

    “浮蹤那得受人憐”的關聯詩句

    網友評論


    * “浮蹤那得受人憐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“浮蹤那得受人憐”出自米云卿的 《濲水移家》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品