“老年杖履鏡湖東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老年杖履鏡湖東”全詩
舊社音書王屋下,老年杖履鏡湖東。
金鵝樓隱滄洲月,木阜松含碧落風。
別后有懷誰共寫,只應惆悵數南鴻。
分類:
《送呂中甫還四明和程太守韻》明沈定王 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《送呂中甫還四明和程太守韻》是明代作家沈定王所作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次看著征途上匆匆離去的背影,
何況是春天的山野中央下起了暮雪。
往日的社交之聲傳到了王屋下,
年老的我拄著拐杖穿過鏡湖東邊。
金鵝樓隱匿在滄洲的月色中,
木阜上的松樹吹著碧落的風。
分別之后心中懷念著與誰共同寫作,
只能感到凄悵,南方的雁已數不清。
詩意:
這首詩詞描述了明代時期,沈定王送別呂中甫和程太守的場景。詩中描繪了離別時匆忙離去的背影,以及春天山野中下起的暮雪,暗示了時光的迅速流逝和人事的無常。詩人表達了對過去社交場合的懷念,同時也表現了年老之后的孤寂和對離別的思念之情。最后幾句表達了詩人對離別后與誰共同寫作的懷念,感嘆南方的雁已經數不清,暗示了離別帶來的孤獨和思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言表達了離別的情感和對時光流逝的感慨。詩人通過描繪離別時的背影和春天的暮雪,以及老年時的孤獨和思念之情,展現了人生經歷中的離合悲歡和歲月的無情。詩人借景抒情,以自然景物和個人情感相結合的方式,表達了對過去的回憶和對未來的思考。整首詩詞情感深沉,意境幽遠,通過簡短的文字勾勒出了離別的傷感和對往事的留戀。
“老年杖履鏡湖東”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǚ zhōng fǔ hái sì míng hé chéng tài shǒu yùn
送呂中甫還四明和程太守韻
fù kàn zhēng tuó qù cōng cōng, kuàng shì chūn shān mù xuě zhōng.
復看征橐去匆匆,況是春山暮雪中。
jiù shè yīn shū wáng wū xià, lǎo nián zhàng lǚ jìng hú dōng.
舊社音書王屋下,老年杖履鏡湖東。
jīn é lóu yǐn cāng zhōu yuè, mù fù sōng hán bì luò fēng.
金鵝樓隱滄洲月,木阜松含碧落風。
bié hòu yǒu huái shuí gòng xiě, zhǐ yīng chóu chàng shù nán hóng.
別后有懷誰共寫,只應惆悵數南鴻。
“老年杖履鏡湖東”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。