“屏跡書巢寂寞間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屏跡書巢寂寞間”全詩
山云挾雨忙飛去,不得逍遙共我閑。
分類:
《登山》明益莊王 翻譯、賞析和詩意
《登山》是明代明益莊王所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屏跡書巢寂寞間,
籃輿乘興遠登山。
山云挾雨忙飛去,
不得逍遙共我閑。
詩意:
這首詩詞描述了明益莊王遠離塵囂,獨自登山的情景。他在寧靜的書齋中隱居,享受著孤獨的樂趣。當他的興致來臨時,他乘坐籃輿遠離塵俗,登上山峰。山上的云彩迅速飛逝,似乎帶著雨水匆忙離去,而王不得不在這短暫的逍遙時光中與山云一起享受閑適的時光。
賞析:
這首詩詞以描繪明益莊王的登山經歷為主題,通過對景物的描繪,表達了他追求寧靜與自由的愿望。詩詞開頭的“屏跡書巢寂寞間”暗示了作者遠離塵囂,隱居于書齋之中,創造了一個寧靜的環境。接著,他乘坐籃輿登上高山,遠離塵世的喧囂,進一步強調了他追求自由和寧靜的決心。
詩中的“山云挾雨忙飛去”描繪了山上的云彩迅速飛逝的景象,給人以瞬息即逝的感覺。這里的山云可以被視為詩人追求逍遙自在的象征,而它們的匆忙離去則暗示了逍遙境界的難以持久。最后兩句“不得逍遙共我閑”表達了明益莊王無法長久享受逍遙之樂的遺憾,同時也暗示了現實世界對于追求自由和寧靜的人來說是多么困難和不可得。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了明益莊王的內心感受和對逍遙自在的向往。通過山景和云彩的描繪,表達了作者對于追求自由和寧靜的渴望,以及在現實世界中難以實現這種逍遙境界的無奈之情。這首詩詞展示了明益莊王對于精神世界的追求,同時也反映了明代文人士人生觀的一種特點。
“屏跡書巢寂寞間”全詩拼音讀音對照參考
dēng shān
登山
píng jī shū cháo jì mò jiān, lán yú chéng xìng yuǎn dēng shān.
屏跡書巢寂寞間,籃輿乘興遠登山。
shān yún xié yǔ máng fēi qù, bù dé xiāo yáo gòng wǒ xián.
山云挾雨忙飛去,不得逍遙共我閑。
“屏跡書巢寂寞間”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。