“殘劫有灰秦故國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘劫有灰秦故國”全詩
蓬扉曙色經冬雪,麥隴余寒盡日風。
殘劫有灰秦故國,疏鐘籠月漢離宮。
古來無限興亡慨,莫倚肴函百二雄。
分類:
《即事吊古》莫如忠 翻譯、賞析和詩意
《即事吊古》是明代詩人莫如忠創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
驛路紅梅始著叢,
春光將半未全融。
蓬扉曙色經冬雪,
麥隴余寒盡日風。
殘劫有灰秦故國,
疏鐘籠月漢離宮。
古來無限興亡慨,
莫倚肴函百二雄。
詩意:
這首詩描繪了一幅冬日景象,同時表達了作者對歷史興亡和英雄事跡的思考和感慨。
賞析:
這首詩以冬天的景象為背景,通過描繪具體的自然景物,抒發了作者對歷史興亡和英雄事跡的思考和感慨。
首節寫到驛路上的紅梅開始盛開,春光雖然已經來臨,但還沒有完全融化冬天的寒冷。這種景象有一種漸進的轉變,春天的氣息逐漸彌漫。
接下來的兩句描述了黎明時分的景象,蓬扉(茅草做的門)透出曙色,經過冬雪的洗禮,顯得更加明亮。詩中的蓬扉可能指代貧寒的農家小屋,寓意著凡人的生活。
最后兩句則涉及到歷史興亡和英雄事跡。詩中提到了灰色的秦故國,暗示著歷史的殘酷和無情。疏鐘籠月漢離宮,表達了對昔日輝煌的古代帝王離宮的思念。
最后一句“古來無限興亡慨,莫倚肴函百二雄”,表達了作者對歷史興亡的感慨。肴函是古代宴席上的盛器,莫如忠呼喚著那些百二位英雄們,期望他們能夠在歷史長河中保留下來,激勵后人。整首詩通過自然景物的描繪,抒發了作者對歷史興亡和英雄事跡的悲壯情感。
“殘劫有灰秦故國”全詩拼音讀音對照參考
jí shì diào gǔ
即事吊古
yì lù hóng méi shǐ zhe cóng, chūn guāng jiāng bàn wèi quán róng.
驛路紅梅始著叢,春光將半未全融。
péng fēi shǔ sè jīng dōng xuě, mài lǒng yú hán jǐn rì fēng.
蓬扉曙色經冬雪,麥隴余寒盡日風。
cán jié yǒu huī qín gù guó, shū zhōng lóng yuè hàn lí gōng.
殘劫有灰秦故國,疏鐘籠月漢離宮。
gǔ lái wú xiàn xīng wáng kǎi, mò yǐ yáo hán bǎi èr xióng.
古來無限興亡慨,莫倚肴函百二雄。
“殘劫有灰秦故國”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。