• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “落魄齊昌偶曳裾”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    落魄齊昌偶曳裾”出自未知謀[B16J]的《寄其勤宗兄》, 詩句共7個字,詩句拼音為:luò tuò qí chāng ǒu yè jū,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “落魄齊昌偶曳裾”全詩

    《寄其勤宗兄》
    落魄齊昌偶曳裾,風光屈指一年余。
    君延南郡沙棠楫,我問東湖水竹居。
    兩地經春無客信,三韓旁午有軍書。
    行吟亦抱靈均恨,鼓枻愁逢楚澤漁。

    分類:

    《寄其勤宗兄》謀[B16J] 翻譯、賞析和詩意

    《寄其勤宗兄》是一首作者未知的詩詞。下面是我給出的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    我寄給勤宗兄弟
    落魄的齊昌偶爾拖著衣袖,
    風景僅有幾個月。
    你在南郡延請我,
    我問你在東湖的水竹居住。
    我們兩地經歷了春天,卻沒有客人帶來消息,
    三韓之間的午后,有軍書傳來。
    行走吟唱,也懷著靈均的遺憾,
    劃船的時候,憂慮會遇到楚國的漁民。

    詩意:
    這首詩表達了兩位朋友之間的思念和感慨。詩人自述身處落魄之中,流浪在齊昌,時間過得很快。然后,詩人寄給勤宗兄弟,詢問他在南郡的住所,以期望能夠相聚。然而,兩地相隔,過了一個春天,仍然沒有消息傳來。與此同時,詩人得知三韓之間的軍書傳達了重要信息。在行走和吟唱的過程中,詩人感到了靈均的遺憾和憂慮,他擔心在劃船的時候會遇到楚國的漁民,暗示了他內心的憂傷和困擾。

    賞析:
    這首詩以簡潔而凄美的語言表達了詩人的思念之情。詩中的主題是友情和離別,通過描繪詩人的境遇和心境,展示了一種流離失所和寂寞的感覺。詩人將自己的心情寄托于勤宗兄弟,希望能夠得到他的關心和回應。然而,由于時空的隔閡和生活的困境,詩人與朋友之間的聯系被切斷,友情的牽掛成為一種痛苦的遺憾。整首詩以短小精悍的句子構成,以簡練的語言表達了詩人內心的孤獨和憂愁,給人以深深的感觸。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “落魄齊昌偶曳裾”全詩拼音讀音對照參考

    jì qí qín zōng xiōng
    寄其勤宗兄

    luò tuò qí chāng ǒu yè jū, fēng guāng qū zhǐ yī nián yú.
    落魄齊昌偶曳裾,風光屈指一年余。
    jūn yán nán jùn shā táng jí, wǒ wèn dōng hú shuǐ zhú jū.
    君延南郡沙棠楫,我問東湖水竹居。
    liǎng dì jīng chūn wú kè xìn, sān hán páng wǔ yǒu jūn shū.
    兩地經春無客信,三韓旁午有軍書。
    xíng yín yì bào líng jūn hèn, gǔ yì chóu féng chǔ zé yú.
    行吟亦抱靈均恨,鼓枻愁逢楚澤漁。

    “落魄齊昌偶曳裾”平仄韻腳

    拼音:luò tuò qí chāng ǒu yè jū
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “落魄齊昌偶曳裾”的相關詩句

    “落魄齊昌偶曳裾”的關聯詩句

    網友評論


    * “落魄齊昌偶曳裾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落魄齊昌偶曳裾”出自謀[B16J]的 《寄其勤宗兄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品