“鷲嶺幽僧借竹房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷲嶺幽僧借竹房”全詩
夜長何必求歸夢,凍雨疏燈話故鄉。
分類:
《就鷲峰寺宿同喻宣仲王曰常郭伏生作》謀堚 翻譯、賞析和詩意
《就鷲峰寺宿同喻宣仲王曰常郭伏生作》是明代謀堚創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在鷲峰寺過夜,與同喻宣仲王曰常郭伏生合作。
幽僧借竹房,焚香泡茶坐繩床。
漫長的夜晚,何必追求回家的夢,
寒雨中疏燈下,嘮叨著故鄉的話。
詩意:
這首詩描繪了作者在鷲峰寺過夜的情景。詩人與同喻宣仲王曰常郭伏生一起,在幽僧借來的竹房里,享受著焚香泡茶的悠閑時光,坐在簡樸的繩床上。夜晚漫長,但詩人并不急于回家,而是靜靜地坐在疏燈下,與同伴聊著故鄉的事情。
賞析:
這首詩以鷲峰寺為背景,通過描寫詩人在寺廟中與同伴共度夜晚的情景,展現了一種禪意、寧靜的生活狀態。詩人借用幽僧的竹房,坐在簡樸的繩床上,烹茶品茗,表現出一種淡泊名利、追求內心寧靜的生活態度。詩中的“焚香泡茶”和“疏燈話故鄉”等描寫,營造出一種溫馨、安詳的氛圍。
詩人在冷雨中坐在疏燈下,與同伴聊起故鄉的事情,表達了對故鄉的思念之情。詩中的“夜長何必求歸夢”這句話,表明詩人并不急于回家,而是享受夜晚的寧靜。這種心境反映了詩人對于現實生活的超脫和對內心世界的追求。
整首詩以簡潔的語言描繪了一幅靜謐而寧靜的畫面,展現了詩人內心的寧靜與淡泊,以及對故鄉的思念之情。通過與同伴的對話,詩人用疏燈寒雨的景象勾勒出故鄉的情景,讓人感受到一種鄉愁和對家鄉的眷戀之情。整首詩給人以平和、寧靜的感覺,引起讀者對內心世界的思考和追求。
“鷲嶺幽僧借竹房”全詩拼音讀音對照參考
jiù jiù fēng sì sù tóng yù xuān zhòng wáng yuē cháng guō fú shēng zuò
就鷲峰寺宿同喻宣仲王曰常郭伏生作
jiù lǐng yōu sēng jiè zhú fáng, xūn lóng míng wǎn zuò shéng chuáng.
鷲嶺幽僧借竹房,薰籠茗碗坐繩床。
yè zhǎng hé bì qiú guī mèng, dòng yǔ shū dēng huà gù xiāng.
夜長何必求歸夢,凍雨疏燈話故鄉。
“鷲嶺幽僧借竹房”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。