“虜騎還南下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虜騎還南下”全詩
旗翻滄海日,道出白登城。
朔馬鳴新壘,胡姬指舊營。
玉京雙鳳闕,空宿羽林兵。
分類: 出塞
《和馬仲房出塞》南元善 翻譯、賞析和詩意
《和馬仲房出塞》是明代南元善所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
虜騎還南下,王師復北征。
旗翻滄海日,道出白登城。
朔馬鳴新壘,胡姬指舊營。
玉京雙鳳闕,空宿羽林兵。
詩意:
這首詩描繪了塞外戰事的景象,表達了作者對國家邊境的憂慮和對戰爭的思考。詩中描述了虜騎南下和王師北征的情景,以及旗幟在廣闊的海上翻飛,道出了白登城的重要性。朔馬在新的邊境馳騁,胡姬指揮著舊營的行動。最后,玉京(指京城)的雙鳳闕空宿,羽林兵也不再存在。整首詩意味深長,表達了對國家安危和戰亂的擔憂。
賞析:
這首詩以簡練而有力的語言,生動地描繪了邊境戰事的情景。通過對虜騎南下和王師北征的描寫,詩人展現了邊塞的緊張局勢和戰爭的頻繁發生。旗幟在滄海中翻飛,象征著戰爭的殘酷和波瀾壯闊的場面。白登城作為一座重要的邊境城市,在詩中被提及,凸顯了它的重要性和緊要關頭。
詩詞表達了作者對戰爭的思考和憂慮,朔馬鳴新壘和胡姬指舊營的描寫,展現了邊境防線的重建和指揮官的決策。最后兩句描述了玉京(指京城)的鳳闕空宿,羽林兵的消失,傳遞出一種悲涼和失落的情感。整首詩通過對戰爭景象的描繪,表達了作者對國家安危的憂慮和對戰亂的反思。
這首詩詞通過簡潔而有力的語言、生動的描寫和深刻的意象,勾勒出了戰爭環境下邊塞的景象和作者的情感。它反映了明代邊塞戰爭頻繁、邊境安全的隱憂,具有一定的歷史和文化價值。
“虜騎還南下”全詩拼音讀音對照參考
hé mǎ zhòng fáng chū sài
和馬仲房出塞
lǔ qí hái nán xià, wáng shī fù běi zhēng.
虜騎還南下,王師復北征。
qí fān cāng hǎi rì, dào chū bái dēng chéng.
旗翻滄海日,道出白登城。
shuò mǎ míng xīn lěi, hú jī zhǐ jiù yíng.
朔馬鳴新壘,胡姬指舊營。
yù jīng shuāng fèng quē, kōng sù yǔ lín bīng.
玉京雙鳳闕,空宿羽林兵。
“虜騎還南下”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。