“泥滓乍離歸隱計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泥滓乍離歸隱計”全詩
聲隨鳴佩君王識,影落飛鳧太史知。
泥滓乍離歸隱計,香云才振上升期。
年來弊屣無心棄,卻笑干將補較遲。
分類:
《贈鞋生》南洲法師 翻譯、賞析和詩意
《贈鞋生》是明代南洲法師創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
父子相傳履制奇,
青絲細軟合時宜。
聲隨鳴佩君王識,
影落飛鳧太史知。
泥滓乍離歸隱計,
香云才振上升期。
年來弊屣無心棄,
卻笑干將補較遲。
詩意:
這首詩詞表達了作者對鞋履的贊美和思考。詩中描繪了一種傳承和發展的情感,通過對鞋履的描寫,表達了作者對家族傳統和文化的重視,并希望年輕一代能夠繼承并發揚傳統的精神。詩中還借用了一些象征和隱喻,表達了作者對鞋履的獨特理解和感悟。
賞析:
這首詩詞以描寫鞋履作為主題,通過獨特的表達方式展示了作者對家族傳統和文化的關注。詩中寫道:“父子相傳履制奇,青絲細軟合時宜。”這里用“父子相傳”來形容鞋履制作的傳統,強調了傳統文化的延續和發展。詩中的“青絲細軟”描繪了鞋履的材質,細膩而柔軟,恰到好處地符合時代的需求。
詩中還提到了鞋履的聲音和影子,以及它們所象征的意義。詩中寫道:“聲隨鳴佩君王識,影落飛鳧太史知。”這里通過鞋履鳴佩的聲音和鞋履投下的影子,暗示了鞋履的價值和作用。鞋履不僅是日常生活中的必需品,也是社會地位和身份的象征。鞋履的聲音和影子被君王和太史所認識和了解,顯示了鞋履的重要性和影響力。
詩的后半部分表達了作者對鞋履的思考和感悟。詩中寫道:“泥滓乍離歸隱計,香云才振上升期。”這里用“泥滓乍離”來形容舊鞋的狀態,暗示了舊鞋被拋棄或被淘汰的情況。而“歸隱計”則表達了作者對舊鞋重新找到用武之地的期望。接著,詩中寫道:“香云才振上升期”,這里用“香云”來描述新鞋的狀態,意味著新鞋正在蓬勃發展和崛起的階段。
最后兩句“年來弊屣無心棄,卻笑干將補較遲”,表達了作者對舊鞋的珍惜和對新鞋的期待。盡管舊鞋已經破舊不堪,但作者仍然不忍心輕易地拋棄它們。同時,作者也笑稱自己像干將那樣補鞋的行動較晚,暗示了自己對傳統文化的追溯和補救的努力。
綜上所述,《贈鞋生》是一首表達對家族傳統和傳統文化的珍視與思考的詩詞。通過對鞋履的描寫,詩人展示了傳統文化的傳承和發展,并借用象征和隱喻,表達了對鞋履的獨特理解和感悟。詩詞表達了作者對家族傳統和文化的重視,以及對年輕一代繼承和發揚傳統精神的期望。同時,詩中也表達了對舊鞋的珍惜和對新鞋的希望,以及對傳統文化的追溯和補救的努力。整首詩詞通過簡潔而富有意味的語言,展示了詩人對傳統文化的思考和對未來的期許。
“泥滓乍離歸隱計”全詩拼音讀音對照參考
zèng xié shēng
贈鞋生
fù zǐ xiāng chuán lǚ zhì qí, qīng sī xì ruǎn hé shí yí.
父子相傳履制奇,青絲細軟合時宜。
shēng suí míng pèi jūn wáng shí, yǐng luò fēi fú tài shǐ zhī.
聲隨鳴佩君王識,影落飛鳧太史知。
ní zǐ zhà lí guī yǐn jì, xiāng yún cái zhèn shàng shēng qī.
泥滓乍離歸隱計,香云才振上升期。
nián lái bì xǐ wú xīn qì, què xiào gàn jiàng bǔ jiào chí.
年來弊屣無心棄,卻笑干將補較遲。
“泥滓乍離歸隱計”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。