“富貴情還在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“富貴情還在”全詩
綈袍更有贈,猶荷故人憐。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《尚書念舊,垂賜袍衣,率題絕句獻上,以申感謝》岑參 翻譯、賞析和詩意
尚書念舊,垂賜袍衣,
富貴情還在,相逢豈間然。
綈袍更有贈,猶荷故人憐。
中文譯文:
尚書追憶過去,賜予袍衣,
富貴的情感仍在,再次相遇怎會平淡無奇。
富麗的衣袍更是有人贈與,仍蒙受故人的關懷。
詩意:
這首詩表達了詩人的感激之情和對過去的懷念。尚書是唐朝的高官,他在仕途上取得了富貴,但他并沒有忘記過去與朋友相聚的時光。尚書收到了一件織錦袍子的贈禮,這件袍子不僅代表了尚書的地位高貴,也是親友對他的關懷的表達。詩人在表達自己的感激之情的同時,也凸顯出情感和友誼的重要性。
這首詩以簡潔明了的語言,凝練地表達了作者的情感。通過將富貴和舊情兩個元素相結合,詩人表達了相逢再次見面時內心的激動和感激之情。同時,詩人也通過袍衣作為象征,傳遞了友誼的深厚和珍貴。
賞析:
這首詩詞篇幅并不長,但用字簡練,表達了作者的真摯情感。通過垂賜袍衣的事情,詩人展示了自己對過去友情的記憶和懷念之情,同時也表達了對友人關懷的感謝之情。詩人用簡潔的語言,凝練地表達了自己對友情的珍視和對朋友的感激之情,給人以深深的思考。這種對友情的珍視和感激,是人與人之間關系的橋梁,也是詩人情感世界中的重要元素。整首詩以簡潔直接的方式表達了詩人的情感,使讀者能夠直接感受到其中的真摯和感激之情。
“富貴情還在”全詩拼音讀音對照參考
shàng shū niàn jiù, chuí cì páo yī, lǜ tí jué jù xiàn shàng, yǐ shēn gǎn xiè
尚書念舊,垂賜袍衣,率題絕句獻上,以申感謝
fù guì qíng hái zài, xiāng féng qǐ jiān rán.
富貴情還在,相逢豈間然。
tí páo gèng yǒu zèng, yóu hé gù rén lián.
綈袍更有贈,猶荷故人憐。
“富貴情還在”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。