“高亭暑夜景相和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高亭暑夜景相和”全詩
楊柳風輕湖面闊,不知何處藕花多。
分類:
《夏日次侃禪師韻》聶大年 翻譯、賞析和詩意
《夏日次侃禪師韻》是明代聶大年創作的一首詩詞,該詩描繪了夏日的景色和氛圍。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高亭暑夜景相和,
涼月絺衣掛薜蘿。
楊柳風輕湖面闊,
不知何處藕花多。
詩意:
這首詩詞描述了夏天夜晚的景色。高亭下的夜晚景色與詩人的心境相和諧。月光照在清涼的衣裳上,掛滿了茂密的薜蘿藤。微風吹拂著湖面上的楊柳,湖面寬闊而平靜。詩人不知道在哪里有更多的蓮藕花開。
賞析:
這首詩詞通過描繪夏夜的景色,體現了夏季的獨特魅力和詩人的情感表達。首句“高亭暑夜景相和”中的“高亭”可能指的是一個高處的亭子,詩人站在亭子里,觀賞夏夜的景色。整個夏夜景色與詩人的心境相和諧,形成了一種意境的共鳴。
接下來的兩句“涼月絺衣掛薜蘿”,通過描繪月光下的景象,表達了夜晚的清涼感受。月光照在詩人的衣裳上,掛滿了茂密的薜蘿藤,給人一種涼爽的感覺。這里的“絺衣”指的是輕薄的衣裳,與夏夜涼爽的氛圍相得益彰。
接著的兩句“楊柳風輕湖面闊”,通過描繪湖面上的楊柳和微風,展現了夏日景色的優美之處。楊柳隨風輕輕搖曳,微風吹拂著湖面,給人一種寧靜和舒適的感覺。湖面寬闊而平靜,與夏夜的寧靜氣息相呼應。
最后一句“不知何處藕花多”,表達了詩人對蓮藕花的向往和好奇。雖然夏夜的景色美麗,但詩人卻不知道蓮藕花在哪里更加盛開。這句話也可以理解為詩人對于生活中更美好事物的渴望,進一步增加了整首詩的層次感。
總的來說,這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了夏夜的景色和情感體驗,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對夏天的贊美和對美好事物的向往,給人一種清新、寧靜的感覺。
“高亭暑夜景相和”全詩拼音讀音對照參考
xià rì cì kǎn chán shī yùn
夏日次侃禪師韻
gāo tíng shǔ yè jǐng xiāng hè, liáng yuè chī yī guà bì luó.
高亭暑夜景相和,涼月絺衣掛薜蘿。
yáng liǔ fēng qīng hú miàn kuò, bù zhī hé chǔ ǒu huā duō.
楊柳風輕湖面闊,不知何處藕花多。
“高亭暑夜景相和”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。