“蘭芷并含公子淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭芷并含公子淚”全詩
蘭芷并含公子淚,芙容雙照逐臣顏。
句因謝客題精舍,疏與匡君乞障山。
他日清觴那可共,天涯吾已倦知還。
分類:
《過喻水部邦相留酌得顏字》歐大任 翻譯、賞析和詩意
《過喻水部邦相留酌得顏字》是明代歐大任創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楚歌何自入燕關,
聞是恩深早賜環。
蘭芷并含公子淚,
芙容雙照逐臣顏。
句因謝客題精舍,
疏與匡君乞障山。
他日清觴那可共,
天涯吾已倦知還。
詩意:
這首詩詞描述了詩人過喻水部邦相的情景。詩人自楚地漂泊至燕關,聽聞那位國家宰相對自己的深厚恩情早已賜予了字號,并感嘆于恩德之深。蘭芷和公子的淚水同時流淌,芙容的光輝也追隨宰相的顏色。這里描繪了宰相對詩人的深切關懷和重視。詩人因此向宰相表達了謝意,將自己的住處比作精致的舍舍,請求宰相為他遮蔽群山。詩人表示,在未來的某一天,希望能與宰相共飲清酒,但他已經厭倦了遠離家鄉的漂泊生活。
賞析:
這首詩詞通過對宰相對詩人的關懷和賜字的描繪,表達了詩人對宰相的感激之情。詩中運用了一些意象和修辭手法,如楚歌、蘭芷、公子淚、芙容等,用以表達詩人內心的情感和對宰相的贊美。詩人在詩中展示了對宰相的敬仰和對家鄉的思念之情,同時也透露了他在異鄉漂泊的疲憊和渴望歸家的心情。
這首詩詞的語言簡練,意境深遠,表達了作者對宰相的感激之情和對家鄉的思念之情,同時也抒發了對漂泊生活的疲倦和對歸鄉的渴望。整首詩詞情感真摯,給人以共鳴和思考。
“蘭芷并含公子淚”全詩拼音讀音對照參考
guò yù shuǐ bù bāng xiāng liú zhuó dé yán zì
過喻水部邦相留酌得顏字
chǔ gē hé zì rù yàn guān, wén shì ēn shēn zǎo cì huán.
楚歌何自入燕關,聞是恩深早賜環。
lán zhǐ bìng hán gōng zǐ lèi, fú róng shuāng zhào zhú chén yán.
蘭芷并含公子淚,芙容雙照逐臣顏。
jù yīn xiè kè tí jīng shè, shū yǔ kuāng jūn qǐ zhàng shān.
句因謝客題精舍,疏與匡君乞障山。
tā rì qīng shāng nà kě gòng, tiān yá wú yǐ juàn zhī hái.
他日清觴那可共,天涯吾已倦知還。
“蘭芷并含公子淚”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。