“疏窗晴日凈暉暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏窗晴日凈暉暉”出自明代潘一桂的《幽人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shū chuāng qíng rì jìng huī huī,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“疏窗晴日凈暉暉”全詩
《幽人》
山色自滿幽人扉,疏窗晴日凈暉暉。
避人一鳥踏枝去,遂有落花無數飛。
避人一鳥踏枝去,遂有落花無數飛。
分類:
《幽人》潘一桂 翻譯、賞析和詩意
《幽人》是明代詩人潘一桂創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山色自滿幽人扉,
疏窗晴日凈暉暉。
避人一鳥踏枝去,
遂有落花無數飛。
詩意:
這首詩描繪了一位幽居的人在自然山水間的寧靜和恬淡生活。詩中通過描繪山色和清晨陽光的明亮,表現了幽居人士內心的滿足和寧靜。詩人以幽人的視角觀察周圍的景物,隱喻了自己遠離塵囂、追求自由自在的生活態度。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了幽人的生活情景,通過景物的描寫傳達了幽人內心的寧靜和滿足感。首句以"山色自滿幽人扉"開篇,表達了幽人對山色的喜愛和滿足,同時將幽人與自然景色相融合,形成了一種和諧的氛圍。第二句"疏窗晴日凈暉暉"則描繪了清晨陽光透過疏窗灑進房間的明亮景象,進一步強調了幽人生活的寧靜和明朗。
接下來的兩句"避人一鳥踏枝去,遂有落花無數飛"通過描寫一只鳥兒踏枝飛去和落花紛飛的景象,表達了幽人避世隱居的決心和自由自在的生活態度。鳥兒踏枝而去,象征著幽人追求自由,遠離人群的選擇;落花紛飛的畫面則增添了詩詞的浪漫氣息,給人以閑適和自然的感受。
整首詩以簡潔明了的語言,通過對自然景物的描繪和隱喻,表達了幽人追求寧靜自由的生活態度。展現了明代文人追求自由、遠離塵囂的生活理念,同時也抒發了詩人自身的情感和心境。
“疏窗晴日凈暉暉”全詩拼音讀音對照參考
yōu rén
幽人
shān sè zì mǎn yōu rén fēi, shū chuāng qíng rì jìng huī huī.
山色自滿幽人扉,疏窗晴日凈暉暉。
bì rén yī niǎo tà zhī qù, suì yǒu luò huā wú shù fēi.
避人一鳥踏枝去,遂有落花無數飛。
“疏窗晴日凈暉暉”平仄韻腳
拼音:shū chuāng qíng rì jìng huī huī
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“疏窗晴日凈暉暉”的相關詩句
“疏窗晴日凈暉暉”的關聯詩句
網友評論
* “疏窗晴日凈暉暉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“疏窗晴日凈暉暉”出自潘一桂的 《幽人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。