“門前雪滿無人跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門前雪滿無人跡”全詩
門前雪滿無人跡,應是先生出未歸。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《草堂村尋羅生不遇》岑參 翻譯、賞析和詩意
草堂村尋羅生不遇
數株谿柳色依依,深巷斜陽暮鳥飛。
門前雪滿無人跡,應是先生出未歸。
詩詞中文譯文:
幾株傍谿邊的垂柳色彩依依,深巷中的夕陽下鳥兒飛。
門前的雪地上無人的足跡,想必先生已外出卻尚未歸。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩題材簡潔,描繪了一個草堂村的景象,尋找羅生的情景,以及透露出作者的思念之情。在短短的四句中融入了自然景色、空曠的院落和作者對羅生的期待,給人一種濃郁的詩意。
首先,詩詞描寫了幾株垂柳,將柳樹和谿邊的景色巧妙地結合起來,使讀者能夠感受到垂柳的柔美和自然之美。柳樹通常被賦予女性的美麗形象,而在這里則顯得更加含蓄,使人聯想到羅生以及作者對他的思念。
接下來,詩詞中描繪了深巷中的夕陽和飛翔的鳥兒。夕陽的斜照和飛翔的鳥兒是時間流轉的象征,也表達了作者對羅生的期待,希望他能夠早日回來。
最后,詩詞通過描述門前雪地上沒有人的足跡,暗示了羅生已經離開,但還未歸來。這種空曠的院落和雪地上的寂靜,進一步營造出一種寂寞和思念的氛圍。
整首詩以簡潔的語言和形象,表達了作者對羅生的思念和等待。通過描寫自然景色和空曠的院落,給人一種寧靜而憂郁的感覺。詩人通過自然景色的描繪,表達了自己內心深處的情感和思念之情,使讀者能夠感受到作者的情緒和對羅生的思念。這首詩無論從意境還是詩情方面,都富有詩意,并流露出深深的思念之情。
“門前雪滿無人跡”全詩拼音讀音對照參考
cǎo táng cūn xún luó shēng bù yù
草堂村尋羅生不遇
shù zhū xī liǔ sè yī yī, shēn xiàng xié yáng mù niǎo fēi.
數株谿柳色依依,深巷斜陽暮鳥飛。
mén qián xuě mǎn wú rén jī, yìng shì xiān shēng chū wèi guī.
門前雪滿無人跡,應是先生出未歸。
“門前雪滿無人跡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。