“風牽翠帶翻階草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風牽翠帶翻階草”全詩
隔竹敲茶妨鶴夢,臨池洗墨戲魚浮。
風牽翠帶翻階草,雨濕紅銷落海榴。
散盡飛蟲生晚色,月明已上水東頭。
¤
分類:
《閑居漫興(五首)》浦瑾 翻譯、賞析和詩意
《閑居漫興(五首)》是明代浦瑾創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
此身閑外復何求,
長日安居事事幽。
隔竹敲茶妨鶴夢,
臨池洗墨戲魚浮。
風牽翠帶翻階草,
雨濕紅銷落海榴。
散盡飛蟲生晚色,
月明已上水東頭。
詩意:
這首詩詞描述了作者浦瑾的閑居生活。他以安寧、寧靜為境,沒有外在的追求,過著自得其樂的生活。詩中描繪了幾個場景,展現了作者在閑暇時的愉悅心境和對自然的感悟。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了作者的閑適心情和對自然環境的觀察。首先,作者表示自己不追求外在的物質和名利,以安居樂業為最高追求。其次,他通過隔竹敲茶的方式,打擾了鶴的夢境,這一細節展現了作者對自然生活的親近和與自然的互動。然后,作者又通過臨池洗墨戲魚浮的描寫,表現了他在閑暇時刻的娛樂活動,同時也凸顯了他對自然景物的喜愛和對生命的贊美。接著,詩中出現了風牽翠帶翻階草、雨濕紅銷落海榴的描寫,生動地描繪了風景的變化和自然界的美麗。最后兩句則表達了夜晚的景色,飛蟲已經消散,明亮的月光照耀在東方的水上,給人一種寧靜和宜人的感覺。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫展現了作者的閑適心態和對自然的熱愛。這是一首以寫景為主的詩詞,通過對自然景物的描繪,抒發了作者內心的寧靜和對生活的滿足。同時,也反映了明代士人對閑適生活的追求和對自然的熱愛。
“風牽翠帶翻階草”全詩拼音讀音對照參考
xián jū màn xìng wǔ shǒu
閑居漫興(五首)
cǐ shēn xián wài fù hé qiú, cháng rì ān jū shì shì yōu.
此身閑外復何求,長日安居事事幽。
gé zhú qiāo chá fáng hè mèng, lín chí xǐ mò xì yú fú.
隔竹敲茶妨鶴夢,臨池洗墨戲魚浮。
fēng qiān cuì dài fān jiē cǎo, yǔ shī hóng xiāo luò hǎi liú.
風牽翠帶翻階草,雨濕紅銷落海榴。
sàn jìn fēi chóng shēng wǎn sè, yuè míng yǐ shàng shuǐ dōng tóu.
散盡飛蟲生晚色,月明已上水東頭。
¤
“風牽翠帶翻階草”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。