“欲問楞伽竟不能”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲問楞伽竟不能”出自明代浦源的《寄熙上人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù wèn léng jiā jìng bù néng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“欲問楞伽竟不能”全詩
《寄熙上人》
孤愁無處覓高僧,欲問楞伽竟不能。
遙想山中禪定夕,半窗殘雪一寒燈。
遙想山中禪定夕,半窗殘雪一寒燈。
分類:
《寄熙上人》浦源 翻譯、賞析和詩意
《寄熙上人》是明代浦源創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤愁無處覓高僧,
欲問楞伽竟不能。
遙想山中禪定夕,
半窗殘雪一寒燈。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人孤獨寂寞的心境,他渴望尋找一位高僧來傾訴自己的憂愁,但卻無法找到合適的人。他遙想著那位高僧在山中安詳地修行,夜晚禪定時的景象。詩人只能獨自一人坐在半扇窗前,看著殘留在窗外的雪花,寒冷的燈光照亮著他的寂寞。
整首詩以孤愁為主題,展現了詩人內心的孤獨和無奈。他渴望傾訴自己的困惑和痛苦,但他周圍似乎沒有能夠理解他的人。他想找到一位精通佛學的高僧,以期能得到指點和安慰,但一直未能如愿。這種無法得到理解和尋求心靈慰藉的狀況使他感到更加沉重的孤獨和失落。
詩人通過遙想山中的景象來表達自己的渴望。那里的高僧在夜晚靜坐禪定,他們通過冥想和修行獲得內心的寧靜與智慧,詩人渴望能夠與他們交流,尋找到自己內心的安寧。然而,現實與他的愿望相悖,他只能獨自一人面對寂寞和冷漠。
整首詩詞運用了簡練的語言和清晰的意象,通過對孤獨和渴望的描繪,展現了詩人內心的孤獨和無奈。詩人通過對高僧的遙想,突出了自己的渴望和追求,同時表達了對心靈慰藉的渴望。這首詩詞以其深沉的情感和內在的思考,給人留下了深刻的印象。
“欲問楞伽竟不能”全詩拼音讀音對照參考
jì xī shàng rén
寄熙上人
gū chóu wú chǔ mì gāo sēng, yù wèn léng jiā jìng bù néng.
孤愁無處覓高僧,欲問楞伽竟不能。
yáo xiǎng shān zhōng chán dìng xī, bàn chuāng cán xuě yī hán dēng.
遙想山中禪定夕,半窗殘雪一寒燈。
“欲問楞伽竟不能”平仄韻腳
拼音:yù wèn léng jiā jìng bù néng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲問楞伽竟不能”的相關詩句
“欲問楞伽竟不能”的關聯詩句
網友評論
* “欲問楞伽竟不能”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲問楞伽竟不能”出自浦源的 《寄熙上人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。