“水鶴歸巢戛暮空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水鶴歸巢戛暮空”全詩
韓公北輯三城路,至德中興一旅功。
番刻勁銷春蘚碧,漢花秾映寺門紅。
高云不罩田州塔,水鶴歸巢戛暮空。
分類:
《過田州故城(即唐朔方軍也)》齊之鸞 翻譯、賞析和詩意
《過田州故城(即唐朔方軍也)》是一首明代的詩詞,作者是齊之鸞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
河外軍藩麥秀中,
在河邊外的軍藩麥地中,
唐朝的士兵昔日曾經是朔方的豪杰。
唐兵昔數朔方雄,
唐朝的士兵曾經在朔方地區有著強大的威勢。
韓公北輯三城路,
韓公北上圍剿三城的路途,
至德中興一旅功。
至德年間興起的一支軍隊的功績。
番刻勁銷春蘚碧,
番刻(指邊塞地區)的勁旅銷往春天的青蘚,
意味著戰爭的消退和和平的到來。
漢花秾映寺門紅。
漢地的花朵盛開,映照在寺廟的門前,顯現出紅艷的景象。
高云不罩田州塔,
高高的云彩沒有遮掩住田州的塔樓,
顯示出塔樓的威嚴和壯麗。
水鶴歸巢戛暮空。
水中的鶴歸巢,戛然停歇在夜空中,
象征著平靜和寧靜的夜晚。
這首詩描繪了唐朝朔方軍的英勇和威名,以及戰爭和和平的變遷。詩中通過對自然景物的描寫,如河邊的麥地、青蘚、花朵、云彩和夜空中的鶴,將戰爭和和平的對比展現出來。詩人以簡潔而深刻的語言,表達了對過去輝煌的回憶和對和平的向往。整首詩意境明朗,意境深遠,給人以平和寧靜的感受,同時也透露出對歷史的敬仰和對和平的珍視。
“水鶴歸巢戛暮空”全詩拼音讀音對照參考
guò tián zhōu gù chéng jí táng shuò fāng jūn yě
過田州故城(即唐朔方軍也)
hé wài jūn fān mài xiù zhōng, táng bīng xī shù shuò fāng xióng.
河外軍藩麥秀中,唐兵昔數朔方雄。
hán gōng běi jí sān chéng lù, zhì dé zhōng xīng yī lǚ gōng.
韓公北輯三城路,至德中興一旅功。
fān kè jìn xiāo chūn xiǎn bì, hàn huā nóng yìng sì mén hóng.
番刻勁銷春蘚碧,漢花秾映寺門紅。
gāo yún bù zhào tián zhōu tǎ, shuǐ hè guī cháo jiá mù kōng.
高云不罩田州塔,水鶴歸巢戛暮空。
“水鶴歸巢戛暮空”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。