“相見要令懷抱開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相見要令懷抱開”全詩
乍喜豈論生理事,空言獨嘆濟時才。
桐花金井鶯聲過,月色涼臺鳳吹回。
不得清吟會諸老,履痕猶在竹間苔。
分類:
《夏五月過玉山見婁江諸故人漫興之作》琦元璞 翻譯、賞析和詩意
《夏五月過玉山見婁江諸故人漫興之作》是明代琦元璞創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夏五月過玉山見婁江諸故人漫興之作
梅風發時海寇去,
相見要令懷抱開。
乍喜豈論生理事,
空言獨嘆濟時才。
桐花金井鶯聲過,
月色涼臺鳳吹回。
不得清吟會諸老,
履痕猶在竹間苔。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在夏季五月經過玉山,重逢婁江的故友們時的情景和感受。詩中表達了對歲月變遷的感慨和對友情的思念之情。
賞析:
這首詩詞以夏季的景象為背景,通過描繪自然景物和描寫內心感受來表達詩人的情感。
首兩句“梅風發時海寇去,相見要令懷抱開。”描繪了夏季梅風吹拂時,海上的盜賊已經離去,這時詩人與故友們相聚,彼此懷抱敞開,心情愉悅。
接下來的兩句“乍喜豈論生理事,空言獨嘆濟時才。”表達了詩人對于重逢之喜的感受,并提到了自己在生活中的種種不如意,暗示了他對于時運的無奈和對處境的思考。
接著的兩句“桐花金井鶯聲過,月色涼臺鳳吹回。”通過描繪桐花飄落、金井中的鶯鳥歡唱、月色在涼臺上的倒影等細節,創造出了一個優美的夏夜景象,增強了詩詞的意境和情感。
最后兩句“不得清吟會諸老,履痕猶在竹間苔。”表達了詩人未能與老友們共同清吟的遺憾,他們的足跡仍然留在竹林間的苔地上,暗示了歲月的流轉和友情的延續。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了詩人對友情、歲月以及個人處境的思考和感慨,展現出深邃的情感和對人生的體悟。
“相見要令懷抱開”全詩拼音讀音對照參考
xià wǔ yuè guò yù shān jiàn lóu jiāng zhū gù rén màn xìng zhī zuò
夏五月過玉山見婁江諸故人漫興之作
méi fēng fā shí hǎi kòu qù, xiāng jiàn yào lìng huái bào kāi.
梅風發時海寇去,相見要令懷抱開。
zhà xǐ qǐ lùn shēng lǐ shì, kōng yán dú tàn jì shí cái.
乍喜豈論生理事,空言獨嘆濟時才。
tóng huā jīn jǐng yīng shēng guò, yuè sè liáng tái fèng chuī huí.
桐花金井鶯聲過,月色涼臺鳳吹回。
bù dé qīng yín huì zhū lǎo, lǚ hén yóu zài zhú jiān tái.
不得清吟會諸老,履痕猶在竹間苔。
“相見要令懷抱開”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。