“白銅小唱黃金縷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白銅小唱黃金縷”全詩
樓上箜篌樓下船,大堤花暖漢江煙。
漢江估客青樓妾,十五蛾眉嬌可憐。
白銅小唱《黃金縷》,對客還成可憐語。
壚頭客醉不留行,明道峰望云雨。
¤
分類:
《均州樂二首》器封 翻譯、賞析和詩意
《均州樂二首》是明代器封創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
均州樂二首
真人宮對青樓起,
面面青樓俯江水。
樓上箜篌樓下船,
大堤花暖漢江煙。
漢江估客青樓妾,
十五蛾眉嬌可憐。
白銅小唱《黃金縷》,
對客還成可憐語。
壚頭客醉不留行,
明道峰望云雨。
譯文:
真人宮與青樓相對起,
青樓面對江水遍布。
樓上有箜篌,樓下有船,
大堤上的花朵溫暖,漢江上彌漫著輕煙。
漢江的估客與青樓的妓女,
十五歲的蛾眉嬌艷可憐。
用白銅制成的小唱片演唱《黃金縷》,
對客人而言,成為了可憐之音。
在碼頭,客人喝醉了不肯離去,
明道峰遠望云雨。
詩意:
這首詩詞描繪了明代均州的景色和樂事。真人宮和青樓是城市中兩個截然不同的地方。真人宮是一個寺廟或宮殿,而青樓則是一個娛樂場所,供人們欣賞音樂、舞蹈和娛樂。詩中以青樓為中心,展示了它與江水的對峙,樓上的樂器聲和樓下的船只形成了和諧的畫面。大堤上的花朵和漢江上的輕煙增添了春天的氛圍。
詩人還描繪了青樓中的妓女和來到這里的客人。妓女們年輕嬌艷,特別是十五歲的蛾眉,她們的容貌令人憐愛。詩人通過描述她們演唱《黃金縷》的情景,表達了她們的可憐之處。
最后兩句描述了碼頭上的客人,他們喝醉了也不肯離去。而明道峰則遠望著云雨,暗示著風雨即將來臨,也暗示著人生的變幻無常。
賞析:
《均州樂二首》以生動的詞句描繪了明代均州的景色和人情。通過真人宮和青樓的對比,詩人展示了社會上不同階層的存在。青樓的描述充滿了生氣和歡樂,而妓女們的形象則帶有一絲悲涼。
詩詞中融入了音樂的元素,如箜篌的聲音和《黃金縷》的演唱。這些音樂元素進一步豐富了詩詞的情感和意境,使讀者能夠感受到那個時代的樂趣和人情。
整首詩詞通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個充滿生活氣息的場景。青樓、江水、花朵和客人們的歡聲笑語構成了一幅生動的畫面,展現了明代均州的繁榮與多彩的社交場景。同時,詩人也透過描繪妓女和客人的情景,探討了社會底層人物的命運和處境,以及人生中的短暫歡愉和無常變化的主題。
總體而言,這首詩詞展現了明代社會的一面,通過對景色、音樂和人物的描寫,傳達了作者對繁華背后蘊含的人生哲理的思考。
“白銅小唱黃金縷”全詩拼音讀音對照參考
jūn zhōu lè èr shǒu
均州樂二首
zhēn rén gōng duì qīng lóu qǐ, miàn miàn qīng lóu fǔ jiāng shuǐ.
真人宮對青樓起,面面青樓俯江水。
lóu shàng kōng hóu lóu xià chuán, dà dī huā nuǎn hàn jiāng yān.
樓上箜篌樓下船,大堤花暖漢江煙。
hàn jiāng gū kè qīng lóu qiè, shí wǔ é méi jiāo kě lián.
漢江估客青樓妾,十五蛾眉嬌可憐。
bái tóng xiǎo chàng huáng jīn lǚ, duì kè hái chéng kě lián yǔ.
白銅小唱《黃金縷》,對客還成可憐語。
lú tóu kè zuì bù liú xíng, míng dào fēng wàng yún yǔ.
壚頭客醉不留行,明道峰望云雨。
¤
“白銅小唱黃金縷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。