“清世何妨暫拂衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清世何妨暫拂衣”全詩
江上青峰余我在,窗前幽竹待人歸。
無心云為蒼生出,避色人同倦鳥飛。
旦夕轉圜明主意,未容長伴釣魚磯。
分類:
《喜宗伯兄歸里》錢謙貞 翻譯、賞析和詩意
《喜宗伯兄歸里》是明代錢謙貞所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意解析和賞析。
中文譯文:
聲名官職巧相違,
清世何妨暫拂衣。
江上青峰余我在,
窗前幽竹待人歸。
無心云為蒼生出,
避色人同倦鳥飛。
旦夕轉圜明主意,
未容長伴釣魚磯。
詩意解析:
這首詩詞表達了詩人的一種心境和思考。詩人首先提到了聲名和官職,暗示自己在世俗的名利之外,有著追求清靜自守的心愿。他認為清世(指社會)并不妨礙他過一種簡樸清凈的生活,他愿意暫時放下外在的榮譽和權位。
接下來,詩人將自己置身于江邊青峰之上,窗前有幽靜的竹林,等待著某個人的歸來。這里的景物描繪展現了一種寧靜、閑適的環境,與詩人內心追求的清凈狀態相呼應。
詩人接著表達了他對于名利的無心以及逃避繁華世界的愿望,將自己比作倦鳥,避開了塵囂和喧囂的場所。他渴望遠離紛擾,追求內心的寧靜與自由。
最后兩句描寫了詩人期待明主(指君主)的理想和期望,旦夕間希望君主能明智地決策,而他也期盼能夠長久地陪伴在君主身邊,就像陪伴在釣魚磯邊一樣。這里既表達了詩人對國家和社會的期望,也抒發了他對于自身命運的渴望和希冀。
賞析:
《喜宗伯兄歸里》這首詩詞以簡潔、含蓄的語言傳遞了詩人的內心感受和追求。通過對聲名、官職、清世以及幽靜環境的描繪,詩人表達了自己對于寧靜、清凈生活的向往。他對于外在名利的無心態度和對于明主的理想期望,展示了一種超脫塵囂、追求內心自由的精神。整首詩詞意境清新,情感真摯,給人一種寧靜悠然的感受,也彰顯出詩人對于理想生活的追求和對于社會的思考。
“清世何妨暫拂衣”全詩拼音讀音對照參考
xǐ zōng bó xiōng guī lǐ
喜宗伯兄歸里
shēng míng guān zhí qiǎo xiāng wéi, qīng shì hé fáng zàn fú yī.
聲名官職巧相違,清世何妨暫拂衣。
jiāng shàng qīng fēng yú wǒ zài, chuāng qián yōu zhú dài rén guī.
江上青峰余我在,窗前幽竹待人歸。
wú xīn yún wéi cāng shēng chū, bì sè rén tóng juàn niǎo fēi.
無心云為蒼生出,避色人同倦鳥飛。
dàn xī zhuǎn huán míng zhǔ yì, wèi róng zhǎng bàn diào yú jī.
旦夕轉圜明主意,未容長伴釣魚磯。
“清世何妨暫拂衣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。