“長笑耶谿女”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長笑耶谿女”全詩
林潤涵朝雨,窗明帶曙霞。
鶴棲醒酒石,鳥啄睡香花。
長笑耶谿女,春風自浣紗。
¤
分類:
《春日齋居雜書(二首)》錢王孫妻 翻譯、賞析和詩意
《春日齋居雜書(二首)》
妝成出幽閣,
芳徑寂無嘩。
林潤涵朝雨,
窗明帶曙霞。
鶴棲醒酒石,
鳥啄睡香花。
長笑耶谿女,
春風自浣紗。
中文譯文:
妝成打扮好,走出幽靜的閣樓,
芳徑平靜無聲喧嘩。
林間潤濕朝雨,
窗明亮透著曙霞。
鶴停棲息在醒酒石上,
鳥兒啄食睡蓮花。
長樂耶谿的女子歡笑著,
春風自動拂干紗。
詩意和賞析:
這是明代錢王孫妻所作的《春日齋居雜書》的第二首。詩人以描繪春日齋居的景象為主題,通過細膩的描寫展現了春日的寧靜和美好。
首先,詩人妝扮好后走出幽靜的閣樓,這里可以理解為詩人已經整理好自己的情緒和思緒,準備迎接美好的春日。芳徑寂無嘩,描述了小徑的寧靜,沒有喧囂和打擾,使得讀者感受到一種寧靜和平和的氛圍。
接下來,林間的朝雨使得環境更加濕潤,窗戶透亮,晨曦的霞光透過窗戶照射進來。這一描寫表現了大自然的美好,清新的雨水和朝霞給人一種清新和溫暖的感覺。
詩中出現的鶴棲醒酒石、鳥啄睡香花,是在形容自然界中的和諧共處。鶴停在醒酒石上,鳥兒在蓮花上啄食,形成了一幅和諧的畫面。這種自然的景象,象征著寧靜和平衡,也反映了作者對和諧生活的向往。
最后,詩人提到了長樂耶谿女,她在春風中自動拂干紗。這里的長樂耶谿女是指傳說中的神仙女子,她自在自得地在春風中享受生活。這一描寫展示了詩人對自由自在、快樂生活的向往。
整首詩以描繪春日的寧靜景象為主題,通過對自然景物的描寫,展現了作者對和諧、自由、快樂生活的向往之情。詩人通過細膩的描寫和富有想象力的意象,使讀者感受到春日的美好和寧靜,同時也表達了對理想生活的追求。
“長笑耶谿女”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì zhāi jū zá shū èr shǒu
春日齋居雜書(二首)
zhuāng chéng chū yōu gé, fāng jìng jì wú huā.
妝成出幽閣,芳徑寂無嘩。
lín rùn hán zhāo yǔ, chuāng míng dài shǔ xiá.
林潤涵朝雨,窗明帶曙霞。
hè qī xǐng jiǔ shí, niǎo zhuó shuì xiāng huā.
鶴棲醒酒石,鳥啄睡香花。
cháng xiào yé xī nǚ, chūn fēng zì huàn shā.
長笑耶谿女,春風自浣紗。
¤
“長笑耶谿女”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。