• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “一水問秦淮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    一水問秦淮”出自明代錢希言的《晚發向金陵留別所知》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yī shuǐ wèn qín huái,詩句平仄:平仄仄平平。

    “一水問秦淮”全詩

    《晚發向金陵留別所知》
    旅游裝太薄,一水問秦淮
    月作投人璧,花為贈妓釵。
    酒痕昏客袂,燈火亂春街。
    短簿祠前樹,含煙一半霾。

    分類:

    《晚發向金陵留別所知》錢希言 翻譯、賞析和詩意

    《晚發向金陵留別所知》是明代詩人錢希言創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    旅游裝太薄,一水問秦淮。
    月作投人璧,花為贈妓釵。
    酒痕昏客袂,燈火亂春街。
    短簿祠前樹,含煙一半霾。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者晚間離別金陵(即南京)的情景。詩人穿著太薄的旅行裝束,來到秦淮河畔,望著河水思念著這座城市。他將明亮的月光比作一塊寶石,投向他離別的人,而鮮花則象征對妓女的贈禮。酒足使他迷糊了客人的袖子,燈火使春天的街道變得雜亂不堪。在祠堂前的樹木下,短筆記載著他的思念,而煙霧彌漫著城市的一半。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言,描繪了離別時的凄涼情境。詩人通過對細節的描寫,表達了自己對金陵的眷戀和離別的痛苦。他穿著太薄的旅行裝束,暗示著他匆忙的離別。秦淮河作為金陵的一條重要水道,象征著這座城市的繁華和歷史。月亮和鮮花則分別象征著詩人對離別對象的思念和贈禮,表達了他對離別的人的深情厚意。酒足昏昏沉沉的客人、燈火下紛亂的街道,形象地描繪出離別時的混亂和無奈。短簿祠前樹下含煙的景象,給人一種朦朧和模糊的感覺,增加了詩詞的意境和離別的憂傷。

    整首詩詞通過對景物的描繪,展示了離別時的無奈、思念和憂傷之情。作者以深沉的筆觸,將自己對金陵的留戀和離別的痛苦表達得淋漓盡致,展現了明代文人的離情別緒和境遇之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “一水問秦淮”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn fā xiàng jīn líng liú bié suǒ zhī
    晚發向金陵留別所知

    lǚ yóu zhuāng tài báo, yī shuǐ wèn qín huái.
    旅游裝太薄,一水問秦淮。
    yuè zuò tóu rén bì, huā wèi zèng jì chāi.
    月作投人璧,花為贈妓釵。
    jiǔ hén hūn kè mèi, dēng huǒ luàn chūn jiē.
    酒痕昏客袂,燈火亂春街。
    duǎn bù cí qián shù, hán yān yī bàn mái.
    短簿祠前樹,含煙一半霾。

    “一水問秦淮”平仄韻腳

    拼音:yī shuǐ wèn qín huái
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平九佳   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “一水問秦淮”的相關詩句

    “一水問秦淮”的關聯詩句

    網友評論


    * “一水問秦淮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一水問秦淮”出自錢希言的 《晚發向金陵留別所知》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品