“人馬不敢渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人馬不敢渡”全詩
寒影波上云,秋聲月前樹。
川氣生曉夕,野陰乍煙霧。
沉沉滮池水,人馬不敢渡。
吮癰世所薄,挾纊恩難顧。
不見古時人,中宵淚橫注。
分類:
《擬古》薛奇童 翻譯、賞析和詩意
《擬古》是薛奇童創作的一首唐代詩詞。以下是對這首詩詞的分析和賞析:
詩詞的中文譯文:
沙塵朝蔽日,
天空籠罩著濃厚的黃色沙塵,
失道還相遇。
迷失了正確的道路卻依然能相遇。
寒影波上云,
寒冷的陰影在波浪上升起,
秋聲月前樹。
秋天的聲音在月亮前的樹上響起。
川氣生曉夕,
河水的水氣在清晨與黃昏產生,
野陰乍煙霧。
野外的陰影里忽然出現了煙霧。
沉沉滮池水,
滮池的水默默沉淀,
人馬不敢渡。
人和馬都不敢過河。
吮癰世所薄,
舔舐著傷口,這個世界對我來說如此薄情,
挾纊恩難顧。
懷著恩情卻難以顧及。
不見古時人,
古時人已經不再見了,
中宵淚橫注。
在午夜時分眼淚橫流。
詩意和賞析:
《擬古》這首詩以自然景象為背景,通過描繪流沙遮日、河水潮汐、煙霧彌漫的場景,以及對失去的古時人的懷念表達了詩人對世事無常和人事易變的感慨之情。
詩人通過描寫大自然的變幻與恢宏來映襯人類的渺小和無力,表達了對一切事物的無奈和感慨。同時,詩中還滲透著一種對過去時光和故鄉的思念和懷念之情。
整首詩以形象細膩、意境深沉的語言刻畫了詩人對世事無常和人事易變的思考,以及對人際關系的感慨。以極簡的文字表達了豐富的情感和哲理,展示了薛奇童深厚的人文情懷和對生命的獨特觀照。
通過審視大自然和人類的關系,這首詩詞提醒人們珍惜當下,思考生命的意義。它讓讀者在深刻的景象和抒情語言中,感受到存在的瞬間,品味詩人對人生和世事的深入思考。
“人馬不敢渡”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ
擬古
shā chén cháo bì rì, shī dào hái xiāng yù.
沙塵朝蔽日,失道還相遇。
hán yǐng bō shàng yún, qiū shēng yuè qián shù.
寒影波上云,秋聲月前樹。
chuān qì shēng xiǎo xī, yě yīn zhà yān wù.
川氣生曉夕,野陰乍煙霧。
chén chén biāo chí shuǐ, rén mǎ bù gǎn dù.
沉沉滮池水,人馬不敢渡。
shǔn yōng shì suǒ báo, xié kuàng ēn nán gù.
吮癰世所薄,挾纊恩難顧。
bú jiàn gǔ shí rén, zhōng xiāo lèi héng zhù.
不見古時人,中宵淚橫注。
“人馬不敢渡”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。