“夢入長安歸未得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢入長安歸未得”出自明代錢宰的《題李伯時仕女圖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mèng rù cháng ān guī wèi dé,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“夢入長安歸未得”全詩
《題李伯時仕女圖》
梨花落月酒微酣,柳絮春云睡正堪。
夢入長安歸未得,覺來不信是江南。
夢入長安歸未得,覺來不信是江南。
分類:
《題李伯時仕女圖》錢宰 翻譯、賞析和詩意
《題李伯時仕女圖》是明代錢宰所作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅李伯時仕女圖的景象,通過對細膩的自然景物和夢與現實的對比,表達了對遠方故鄉的思念之情。
以下是該詩詞的中文譯文:
梨花落月酒微酣,
柳絮春云睡正堪。
夢入長安歸未得,
覺來不信是江南。
詩詞的意境主要圍繞著春天的景象展開。"梨花落月酒微酣"表現了春天的美好景色,梨花飄落在明月之下,而人們正在微醺的狀態中欣賞這美景。"柳絮春云睡正堪"則描繪了春天風和日麗的氛圍,柳絮像云彩一樣飄落下來,人們正趁著這樣的好時光進入夢鄉。這兩句詩通過描繪春天的自然景物,展現出了一片寧靜與美好的氛圍。
然而,接下來的兩句詩中出現了夢境和現實的對比。"夢入長安歸未得,覺來不信是江南"表達了詩人對故鄉的思念之情。長安是古代中國的都城,象征著權力和繁華,而江南則是一個充滿溫柔和詩意的地方。詩人在夢中進入了長安,但醒來后卻感到難以置信,不敢相信自己身處的是江南,而不是長安。這里的長安可以理解為遠方的故鄉,詩人在異鄉的夢境中渴望回歸,卻又無法實現。
整首詩以細膩的描寫展示了春天的美景,通過夢境和現實的對比表達了對故鄉的思念之情。詩人通過將自然景物與個人情感相結合,抒發了對遠方故鄉的渴望和無奈,給人一種深深的思鄉之情。
“夢入長安歸未得”全詩拼音讀音對照參考
tí lǐ bó shí shì nǚ tú
題李伯時仕女圖
lí huā luò yuè jiǔ wēi hān, liǔ xù chūn yún shuì zhèng kān.
梨花落月酒微酣,柳絮春云睡正堪。
mèng rù cháng ān guī wèi dé, jué lái bù xìn shì jiāng nán.
夢入長安歸未得,覺來不信是江南。
“夢入長安歸未得”平仄韻腳
拼音:mèng rù cháng ān guī wèi dé
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夢入長安歸未得”的相關詩句
“夢入長安歸未得”的關聯詩句
網友評論
* “夢入長安歸未得”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夢入長安歸未得”出自錢宰的 《題李伯時仕女圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。