• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “招邀坐深席”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    招邀坐深席”出自明代錢宰的《游西山》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhāo yāo zuò shēn xí,詩句平仄:平平仄平平。

    “招邀坐深席”全詩

    《游西山》
    西山一何高,有懷在泉石。
    蕩舟渡西泠,秋水今幾尺。
    渚花泊雙橈,岸草納雙屐。
    涼風樹上至,林影下衣碧。
    群動方自營,塵機念俱息。
    邂逅方外人,招邀坐深席
    悠然外死生,矧復慨今昔。
    我客語正深,仆夫勸還役。
    川明月初至,樹暗山已夕。
    歸人樵唱來,落日墮西壁。

    分類:

    《游西山》錢宰 翻譯、賞析和詩意

    《游西山》是一首明代錢宰所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    西山何其高,心懷在泉石。
    蕩舟渡西泠,秋水多淺深。
    湖中花朵綻,岸邊草納鞋。
    涼風吹樹上,林影下衣碧。
    群動自忙碌,塵機皆停息。
    邂逅方外人,招邀坐深席。
    悠然離死生,更慨嘆今昔。
    我客言談深,仆夫勸還役。
    川上月初到,樹下山已夕。
    歸人唱樵歌,落日映西壁。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人游玩西山的情景。西山高聳入云,詩人心懷著對自然的敬畏之情。他乘船渡過西泠湖,感受秋水的深淺變幻。湖中花朵盛開,岸邊的草地上垂落著人們的鞋子。涼風吹拂著樹葉,樹影映照在青衣之上。忙碌的世間喧囂在這里停息,詩人邂逅了一位外來的游客,邀請他一同坐下,盡情暢談。在這里,詩人超脫了死亡和生命的束縛,更加深刻地體悟到時光的流轉和現實的變遷。詩人言談深沉,但仆人勸他返回現實的生活。月亮初升于川上,山谷中已經暮色漸濃。一個唱著樵歌的歸人經過,夕陽映照在西壁上。

    賞析:
    這首詩通過對自然景物的描繪,展現了詩人在西山的游玩中所體驗到的寧靜與超脫。高聳的西山、泉石、秋水、湖中花朵和岸邊的草地等元素,構成了一幅自然景觀的畫卷。詩人通過對細節的描寫,表現出內心深處的情感和思考。他在這個寧靜的環境中遇到了一個外來的游客,兩人在此聚首,共同探討人生哲理。詩人在與游客的交流中,超越了生死和現實的限制,思考著過去與現在的不同。然而,仆人的勸告提醒詩人要回到現實生活中,并且詩人也意識到時間的流逝。最后,詩人觀察到川上的月亮和山谷的夕陽,歸人唱著樵歌經過,這一系列意象給人以時光流轉和生命變遷的感慨。

    整首詩以自然景觀和人物交流為線索,通過細膩的描寫和對比,展示了詩人對自然和人生的思考。詩中景物的描繪細膩而生動,表達了詩人對自然之美的喜愛和敬畏之情。同時,詩人通過對人物交流的描寫,表現了對生命和時光流轉的思考,以及對現實生活的回歸的思索《游西山》是明代錢宰創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞翻譯:
    西山有多么高聳,我的心懷在泉石之間。
    劃船渡過西泠湖,秋水現在有多深?
    船停在島上,湖邊的草地上放著鞋子。
    涼風吹過樹梢,樹影映照在綠衣上。
    周圍的生靈自然而然地活動,塵埃中的機械思緒都消失了。
    在這里邂逅了外來的游客,相互邀請坐在深處的席子上。
    悠然自得地超越了生死,還感慨現在與過去。
    我深沉地交談著,仆人勸我返回平凡的工作。
    月亮初升于大江之上,樹木隱在夜幕中。
    回程的人唱起樵歌,夕陽逐漸西沉。

    詩意:
    《游西山》描繪了詩人游玩西山的情景。西山高聳入云,詩人在心靈深處懷抱著對泉石之間自然景觀的思念。他劃船渡過西泠湖,體驗秋水的深淺變化。湖中綻放著花朵,湖岸的草地上堆積著游人的鞋子。涼風吹過樹梢,樹影投射在青衣上。周圍的生靈自然而然地活動,塵埃中的機械思緒都消失了。在這里,詩人偶遇了一位來自外地的游客,彼此邀請坐在深處的座位上,盡情暢談。在這個環境中,詩人超越了生死和現實的束縛,對過去與現在的差異感到深深的感慨。詩人言談深沉,但仆人勸他返回平凡的工作。月亮初升于大江之上,山谷中的樹木已經隱于夜幕之中。回程的人唱起樵歌,夕陽逐漸西沉。

    賞析:
    這首詩通過對自然景物的描繪,展示了詩人在游玩西山時所體驗到的寧靜與超脫。高聳的西山、泉石、秋水、湖中花朵和湖岸的草地構成了一幅自然景觀的畫卷。詩人通過細膩的描寫,表達了內心深處的情感和思考。在這個寧靜的環境中,詩人偶遇一位外來的游客,彼此邀請坐下,共同探討人生哲學。詩人在與游客的交流中,超越了生死和現實的限制,思考著過去與現在的不同。然而,仆人的勸告提醒詩人要回到平凡的工作生活中,同時詩人也意識到時間的流逝。最后,詩人觀察到月亮升起在大江之上,山谷中的樹木已經隱沒在夜幕中。一位回程的人唱起樵歌,夕陽逐漸西沉。

    整首詩以自然景物和人物交

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “招邀坐深席”全詩拼音讀音對照參考

    yóu xī shān
    游西山

    xī shān yī hé gāo, yǒu huái zài quán shí.
    西山一何高,有懷在泉石。
    dàng zhōu dù xī líng, qiū shuǐ jīn jǐ chǐ.
    蕩舟渡西泠,秋水今幾尺。
    zhǔ huā pō shuāng ráo, àn cǎo nà shuāng jī.
    渚花泊雙橈,岸草納雙屐。
    liáng fēng shù shàng zhì, lín yǐng xià yī bì.
    涼風樹上至,林影下衣碧。
    qún dòng fāng zì yíng, chén jī niàn jù xī.
    群動方自營,塵機念俱息。
    xiè hòu fāng wài rén, zhāo yāo zuò shēn xí.
    邂逅方外人,招邀坐深席。
    yōu rán wài sǐ shēng, shěn fù kǎi jīn xī.
    悠然外死生,矧復慨今昔。
    wǒ kè yǔ zhèng shēn, pū fū quàn hái yì.
    我客語正深,仆夫勸還役。
    chuān míng yuè chū zhì, shù àn shān yǐ xī.
    川明月初至,樹暗山已夕。
    guī rén qiáo chàng lái, luò rì duò xī bì.
    歸人樵唱來,落日墮西壁。

    “招邀坐深席”平仄韻腳

    拼音:zhāo yāo zuò shēn xí
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “招邀坐深席”的相關詩句

    “招邀坐深席”的關聯詩句

    網友評論


    * “招邀坐深席”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“招邀坐深席”出自錢宰的 《游西山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品