“歸來相對數竿竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來相對數竿竹”全詩
歸來相對數竿竹,倦錫倚壁雪滿屋。
送君手捉天臺藤,打破子陵灘下冰。
欲識君家讀書處,只問丹臺指月僧。
分類:
《送葉熙時還新安省親尊公讀書于黃山之指月庵》秋潭舷公 翻譯、賞析和詩意
《送葉熙時還新安省親尊公讀書于黃山之指月庵》是明代秋潭舷公創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
今年季秋與孟冬,我也踏遍了黃山峰。如今歸來,與葉熙時相對數竿竹,我倦倚著壁,屋內積滿了雪。我送給你一束天臺藤,希望它能打破子陵灘下的冰。如果你想了解你的讀書之地,只需問問丹臺指月的僧人。
詩意:
這首詩詞描述了秋潭舷公與葉熙時的分別場景。詩人稱贊了黃山的壯麗景色,并表達了自己游山歸來的疲憊之感。他送給葉熙時一束天臺藤,寓意著希望他能克服困難,追求進步。最后,詩人建議葉熙時向丹臺指月的僧人打聽讀書的地方,暗示著這個地方有著高人指點,可以幫助他在學問上有所突破。
賞析:
這首詩詞以明代為背景,通過描繪黃山壯麗的景色和詩人的游山經歷,展現了自然與人文的交融之美。詩人抒發了對友人的思念和祝福,同時也表達了對讀書的追求和學問的重要性。詩中的天臺藤和丹臺指月都是象征,蘊含了美好的寓意。天臺藤象征著希望和突破,寄托了詩人對友人未來的期許;丹臺指月象征著高人指點和智慧,給予了友人在學問上的指引。整首詩詞流暢自然,通過具體的描寫和象征的運用,展示了詩人的情感和對友人的關心。同時,詩人也通過黃山的壯麗景色,表達了對自然的贊美和敬畏之情。整首詩詞意境優美,寓意深遠,值得欣賞和品味。
“歸來相對數竿竹”全詩拼音讀音對照參考
sòng yè xī shí hái xīn ān xǐng qīn zūn gōng dú shū yú huáng shān zhī zhǐ yuè ān
送葉熙時還新安省親尊公讀書于黃山之指月庵
jīn nián jì qiū yǔ mèng dōng, yú yě tà biàn huáng shān fēng.
今年季秋與孟冬,余也踏遍黃山峰。
guī lái xiāng duì shù gān zhú, juàn xī yǐ bì xuě mǎn wū.
歸來相對數竿竹,倦錫倚壁雪滿屋。
sòng jūn shǒu zhuō tiān tāi téng, dǎ pò zǐ líng tān xià bīng.
送君手捉天臺藤,打破子陵灘下冰。
yù shí jūn jiā dú shū chù, zhǐ wèn dān tái zhǐ yuè sēng.
欲識君家讀書處,只問丹臺指月僧。
“歸來相對數竿竹”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。