“盤石曇猷定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盤石曇猷定”全詩
一住忽十年,禪房得深靜。
高扉敞重崖,修橋入危磴。
林端識名香,水際聞清磬。
征茫度云壑,掩映披華徑。
長松支遁吟,盤石曇猷定。
別來幾夢思,游塵生麈柄。
晨窗對新圖,蕭條發孤詠。
分類:
《題五龍山房圖》全室宗泐 翻譯、賞析和詩意
《題五龍山房圖》是明代全室宗泐所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
剡中東南奇,
若人緇侶勝。
一住忽十年,
禪房得深靜。
高扉敞重崖,
修橋入危磴。
林端識名香,
水際聞清磬。
征茫度云壑,
掩映披華徑。
長松支遁吟,
盤石曇猷定。
別來幾夢思,
游塵生麈柄。
晨窗對新圖,
蕭條發孤詠。
詩意:
這首詩描繪了五龍山房的景色和作者在此居住的感受。五龍山房位于剡中地區的東南,景色異常奇特,如同人們穿著黑色衣裳的僧侶一樣引人注目。作者在此住了十年,禪房給他帶來了寧靜和深思。高大的門敞開在險峻的崖壁上,修建的橋梁通向危險的山脊。林中傳來了名貴的香氣,水邊傳來了清脆的磬聲。在茫茫云霧之中,作者穿越山谷,探索幽深的小徑。郁郁蔥蔥的松樹支撐著他放飛心靈的吟唱,巍峨的石頭給他帶來堅定的思考。離別多年,作者依然對這里的美景充滿了思念,在繁華的塵世中,他心生遁世之志。清晨,他對著新的圖畫,寂寞中發出孤獨的吟詠。
賞析:
《題五龍山房圖》通過描繪五龍山房的景色和作者在此居住的體驗,展現了自然山水與人文禪境的和諧融合。詩中運用了豐富的意象描寫,使讀者能夠憑借想象感受到山房的壯麗景色和寧靜氛圍。通過高扉、重崖、修橋等描寫,展示了山房的特殊位置和險要之處。同時,林間的名香、水邊的磬聲以及長松、盤石等元素的運用,為詩中增添了深邃的禪意和寧靜的氛圍。作者通過長期居住在五龍山房的經歷,表達了自己對山房的眷戀和思念之情,同時也抒發了對塵世的厭倦和對遁世生活的向往。整首詩以清晨對新圖畫的描寫作為結束,形成了一種明暗對比,表達了作者內心的孤獨和蕭條。
這首詩詞以自然景色和禪境為主題,旨在通過描繪山房的美景和表達作者的感受,引發讀者對自然與人文的思考和感悟。同時,通過對禪房和山水的描繪,詩人表達了對塵世喧囂的厭倦和對清靜境地的向往,體現了禪修者對心靈棲息地的追求。整體的詩意清新淡雅,意境深遠。讀者在閱讀時可以感受到作者對自然景色的贊美和對內心靜謐的追求,同時也引發了對人生境界和禪修生活的思考。這首詩詞展示了中國文化中山水詩的傳統特色,體現了禪修文化對中國文學的影響。
“盤石曇猷定”全詩拼音讀音對照參考
tí wǔ lóng shān fáng tú
題五龍山房圖
shàn zhōng dōng nán qí, ruò rén zī lǚ shèng.
剡中東南奇,若人緇侶勝。
yī zhù hū shí nián, chán fáng dé shēn jìng.
一住忽十年,禪房得深靜。
gāo fēi chǎng zhòng yá, xiū qiáo rù wēi dèng.
高扉敞重崖,修橋入危磴。
lín duān shí míng xiāng, shuǐ jì wén qīng qìng.
林端識名香,水際聞清磬。
zhēng máng dù yún hè, yǎn yìng pī huá jìng.
征茫度云壑,掩映披華徑。
cháng sōng zhī dùn yín, pán shí tán yóu dìng.
長松支遁吟,盤石曇猷定。
bié lái jǐ mèng sī, yóu chén shēng zhǔ bǐng.
別來幾夢思,游塵生麈柄。
chén chuāng duì xīn tú, xiāo tiáo fā gū yǒng.
晨窗對新圖,蕭條發孤詠。
“盤石曇猷定”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。