“綠尊有酒誰共醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠尊有酒誰共醉”全詩
綠尊有酒誰共醉,素琴無弦聊自橫。
湘廉在鉤月當戶,羌笛惱人花滿城。
幽居不知春事盡,見客只言詩未成。
分類:
《次云林韻寄孫君實》全思誠 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代全思誠所作,題為《次云林韻寄孫君實》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
腐儒筆耕豈謀生,
與世濩落獨高情。
綠尊有酒誰共醉,
素琴無弦聊自橫。
湘廉在鉤月當戶,
羌笛惱人花滿城。
幽居不知春事盡,
見客只言詩未成。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者全思誠的生活態度和情感。詩中的"腐儒"指的是不務實際、只沉迷于書本知識的儒者,"筆耕豈謀生"意為他們只以寫作為生活方式,而不去謀求實際的生計。作者以自己超脫塵世的態度為自豪,表示與世無爭、追求獨立的情感。
"綠尊有酒誰共醉"表達了作者尋求自我獨處和享受孤獨的意愿,綠尊指的是綠色的酒杯,意味著美好的酒宴。作者在這里表達了對獨自品味人生的向往。
"素琴無弦聊自橫"描繪了作者閑逸自得的生活狀態,素琴指的是沒有弦的琴,象征著沒有彈奏的音樂。這句詩意味著作者在寂靜的環境中自由自在地度過時間,享受孤獨的樂趣。
"湘廉在鉤月當戶,羌笛惱人花滿城"描繪了在幽居的環境中,作者能夠欣賞到湘江邊輕柔的風聲,和在羌笛聲中感受到城市花朵的芬芳。這些景物使得作者的生活更加豐富多彩,同時也增添了一絲凄美的情調。
"幽居不知春事盡,見客只言詩未成"表達了作者在幽居中不知道春天來臨和離去的情況,同時也表示自己在這樣的環境下,仍未能完全完成自己的詩篇。這句詩揭示了作者對于創作的追求和不滿足的心態。
總的來說,這首詩詞展現了作者全思誠的超脫塵世的生活態度和追求獨立孤高的情感,同時也表達了對于自由自在的生活和創作的向往。通過描繪幽居的環境和自然景物,詩人呈現了一種寧靜和寂寞中的樂趣,以及對于完美創作的不懈追求。
“綠尊有酒誰共醉”全詩拼音讀音對照參考
cì yún lín yùn jì sūn jūn shí
次云林韻寄孫君實
fǔ rú bǐ gēng qǐ móu shēng, yǔ shì huò luò dú gāo qíng.
腐儒筆耕豈謀生,與世濩落獨高情。
lǜ zūn yǒu jiǔ shuí gòng zuì, sù qín wú xián liáo zì héng.
綠尊有酒誰共醉,素琴無弦聊自橫。
xiāng lián zài gōu yuè dàng hù, qiāng dí nǎo rén huā mǎn chéng.
湘廉在鉤月當戶,羌笛惱人花滿城。
yōu jū bù zhī chūn shì jǐn, jiàn kè zhǐ yán shī wèi chéng.
幽居不知春事盡,見客只言詩未成。
“綠尊有酒誰共醉”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。