“一騎臨秋復遠行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一騎臨秋復遠行”全詩
客路驚心孤雁影,家林入夢斷猿聲。
珠崖日落天低海,銅柱云寒雨過城。
翻憶舊游多感慨,獨嗟書劍誤儒生。
分類:
《送舒從事還南海》任原 翻譯、賞析和詩意
《送舒從事還南海》是明代任原創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
老逢離別倍傷情,
一騎臨秋復遠行。
客路驚心孤雁影,
家林入夢斷猿聲。
珠崖日落天低海,
銅柱云寒雨過城。
翻憶舊游多感慨,
獨嗟書劍誤儒生。
詩意:
這首詩詞表達了作者任原對送別舒從事離開南海的傷感之情。在離別的重復中,作者騎著馬匹來到秋天,再次踏上遠行的旅程。客路上的景象使他感到心驚膽戰,孤雁的影子讓他倍感孤獨。回到家中的林木之中,他的夢境被猿猴的聲音所打斷。夕陽西下,天空低垂,海面上的珠崖漸漸消失,銅柱上的云霧蕭瑟,城市中的雨水席卷而過。回憶起往日的游玩,作者心中充滿感慨,他獨自嘆息,感嘆著自己因追求劍術而誤入了儒家學問之路。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過描述離別時的心情和周圍環境的變化,表達了作者內心的感慨和追悔之情。詩中運用了豐富的意象描寫,讓讀者感受到作者內心的痛苦和無奈。
首句“老逢離別倍傷情”直接道出了作者對于離別的痛苦之情,年歲的增長使得離別的傷感倍加深刻。接下來的兩句“一騎臨秋復遠行,客路驚心孤雁影”,通過描寫秋天的景象以及孤雁的影子,表達了作者在旅途中的孤獨和驚慌。
接著,“家林入夢斷猿聲”,通過家中的林木和猿猴的聲音,展現了作者對家鄉的懷念和夢境的打斷,加深了離別的痛感。
后面兩句“珠崖日落天低海,銅柱云寒雨過城”通過描寫夕陽的落下和城市中的雨雪天氣,展示了環境的變遷,與作者內心的離愁形成對比。
最后兩句“翻憶舊游多感慨,獨嗟書劍誤儒生”,表達了作者回憶過去的游玩時充滿感慨,同時也對自己過于追求劍術而誤入儒家學問之路的遺憾之情。
這首詩詞通過描繪離別的痛苦、孤獨以及環境的變遷,展示了作者任原內心的復雜情感,使讀者能夠深切體會到離別的傷感和追悔之情。同時,詩詞中的意象描寫生動傳神,給人以強烈的視覺和感官沖擊,使整首詩詞更具藝術美感。
“一騎臨秋復遠行”全詩拼音讀音對照參考
sòng shū cóng shì hái nán hǎi
送舒從事還南海
lǎo féng lí bié bèi shāng qíng, yī qí lín qiū fù yuǎn xíng.
老逢離別倍傷情,一騎臨秋復遠行。
kè lù jīng xīn gū yàn yǐng, jiā lín rù mèng duàn yuán shēng.
客路驚心孤雁影,家林入夢斷猿聲。
zhū yá rì luò tiān dī hǎi, tóng zhù yún hán yǔ guò chéng.
珠崖日落天低海,銅柱云寒雨過城。
fān yì jiù yóu duō gǎn kǎi, dú jiē shū jiàn wù rú shēng.
翻憶舊游多感慨,獨嗟書劍誤儒生。
“一騎臨秋復遠行”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。