“今日還復來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日還復來”全詩
寒暑相首尾,年華挽難回。
吾身與造化,拈弄兩徘徊。
安能嬰世網,胸次生塵埃。
¤
分類:
《感懷詩(四十首·有序)》桑悅 翻譯、賞析和詩意
《感懷詩(四十首·有序)》是明代桑悅所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨日去何之,今日還復來。
昨天我去了哪里,今天卻又回到了這里。
寒暑相首尾,年華挽難回。
冷和熱交替,歲月難以挽回。
吾身與造化,拈弄兩徘徊。
我與天地的變化,擺弄著兩者的徘徊。
安能嬰世網,胸次生塵埃。
怎能逃離世俗的紛擾,內心卻生出塵埃。
詩意:
這首詩詞表達了桑悅對時光流逝和人生無常的感慨與思考。詩中作者描述了昨天離開的景象,今天又回到原點,這種無窮循環的感覺。他提到了寒暑交替,歲月的不可挽回,暗示了時間的無情和人生的短暫。作者對自己和宇宙間永恒變化的關系進行了思考,認為自己只是在天地之間擺弄,無法掌握和改變造化的規律。最后,他反問自己,如何能夠在這紛擾的世俗中保持內心的安寧,不受塵埃的侵擾。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者對人生和時間流逝的深刻感悟。詩中運用了對比的手法,通過昨日與今日、寒暑和年華的交替,強調了時間的無常和不可逆轉性。作者將自己與造化相對比,表達了對自身與宇宙間紛繁變化的關系的思考。最后,作者反問自己如何在世俗之中保持內心的寧靜,展現了對人生意義和存在的思考。整首詩詞情感沉靜,語言簡練,通過對時間和人生的思考,引發讀者對生命的反思和思考。
“今日還復來”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huái shī sì shí shǒu yǒu xù
感懷詩(四十首·有序)
zuó rì qù hé zhī, jīn rì hái fù lái.
昨日去何之,今日還復來。
hán shǔ xiāng shǒu wěi, nián huá wǎn nán huí.
寒暑相首尾,年華挽難回。
wú shēn yǔ zào huà, niān nòng liǎng pái huái.
吾身與造化,拈弄兩徘徊。
ān néng yīng shì wǎng, xiōng cì shēng chén āi.
安能嬰世網,胸次生塵埃。
¤
“今日還復來”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。