“獨上高城望遠郊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨上高城望遠郊”全詩
天旋西極余殘照,江涌狂波作莫潮。
塵世百年雙鬢改,鄉關萬里一身遙。
何由從獵灤河曲,霜冷弓強鐵馬驕。
分類:
《詠懷(二首)》沙可學 翻譯、賞析和詩意
《詠懷(二首)》是明代詩人沙可學的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
獨上高城望遠郊,
雁飛黃葉下蕭蕭。
天旋西極余殘照,
江涌狂波作莫潮。
塵世百年雙鬢改,
鄉關萬里一身遙。
何由從獵灤河曲,
霜冷弓強鐵馬驕。
中文譯文:
獨自登上高城遠望郊野,
雁飛時黃葉紛紛飄落。
天空逐漸轉向西方極點,留下余暉殘照,
江水洶涌激蕩,形成無邊的波瀾。
塵世中百年光陰,雙鬢逐漸有了改變,
鄉關千萬里之外,我身處陌生遙遠之地。
如何能夠跟隨獵人的足跡來到灤河的曲折之處,
當寒霜降臨,弓強馬驕,我卻遠離家鄉。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人的懷舊之情和對流逝時光的感慨。詩人獨自登上高城,遠望郊野,眺望著遷徙的雁群和飄落的黃葉,體會著自然界的變化。他注意到天空的轉變,太陽的西沉,余暉的殘照,暗示著時光的流轉和生命的有限。
接下來,詩人借江水的洶涌狂波來比喻人世間的喧囂和變幻,形容了社會的動蕩不安。他深感時間的流逝,自己的雙鬢已經發白,而家鄉的鄉關卻在千萬里之外,使他感到孤獨和遙遠。詩人追憶曾經的往事,渴望回到故鄉的灤河之地,但由于各種原因,他無法回到那里,只能在異鄉中懷念。
整首詩詞通過對自然景物和個人經歷的描繪,抒發了詩人的離愁別緒和對故鄉的思念之情。它表達了人們在時光流轉中的無奈和迷茫,以及對家鄉的深深眷戀。同時,詩人通過對自然景物的描寫,將人的命運與自然界的變化相聯系,表達了生命的脆弱和時光的無情。整首詩詞語言簡練,意境深遠,通過獨特的表達方式,營造出一種憂郁和凄涼的氛圍,給人以深思和共鳴。
“獨上高城望遠郊”全詩拼音讀音對照參考
yǒng huái èr shǒu
詠懷(二首)
dú shàng gāo chéng wàng yuǎn jiāo, yàn fēi huáng yè xià xiāo xiāo.
獨上高城望遠郊,雁飛黃葉下蕭蕭。
tiān xuán xī jí yú cán zhào, jiāng yǒng kuáng bō zuò mò cháo.
天旋西極余殘照,江涌狂波作莫潮。
chén shì bǎi nián shuāng bìn gǎi, xiāng guān wàn lǐ yī shēn yáo.
塵世百年雙鬢改,鄉關萬里一身遙。
hé yóu cóng liè luán hé qū, shuāng lěng gōng qiáng tiě mǎ jiāo.
何由從獵灤河曲,霜冷弓強鐵馬驕。
“獨上高城望遠郊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。