“仙仗擁行舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙仗擁行舟”全詩
一人光錫命,萬國荷時休。
雷解圜丘畢,云需曲水游。
岸花迎步輦,仙仗擁行舟。
睿藻天中降,恩波海外流。
小臣同品物,陪此樂皇猷。
作者簡介(趙良器)
趙良器,兵部員外。詩二首。
《三月三日曲江侍宴》趙良器 翻譯、賞析和詩意
《三月三日曲江侍宴》是唐代趙良器所作,表達了封建統治者唐玄宗為了祈求神靈的庇佑而舉行的宴會場面,同時體現了皇帝的權勢和榮耀。
譯文:
圣祖發動心機,祈求神靈的庇佑。
只有一人得到圣旨,代表萬國的承認。
雷神與圜丘的儀式結束,云霧籠罩曲水。
岸邊花朵迎接皇帝,仙仗護衛行船。
皇帝的睿智天降人間,他的恩澤延伸到海外。
我作為小臣與其他公務員,一起陪同皇帝享受樂皇猷。
這首詩詞描繪了一場由唐玄宗主持的盛大的宴會,這是一次為了祈求神靈庇佑的慶典。在這場宴會中,唐玄宗是唯一被授予光輝權力的人,代表著萬國的承認。雷神和圜丘的儀式預示著神靈的降臨,曲水被云霧籠罩,形成了幽雅的景象。皇帝乘船行進,岸邊的鮮花為他迎接,仙仗則護衛著他。皇帝被稱為睿智的統治者,他的恩寵延伸到海外。趙良器作為一名小臣與其他官員一起,共同享受皇帝的盛宴。
這首詩詞展示了唐代封建帝國的權勢和榮耀,描述了宴會的華麗和神圣。同時,通過描繪皇帝與神靈的親近和皇帝的睿智統治,反映了當時皇權至高無上的現實。整首詩詞以儒家的價值觀和對君王的贊美為基調,以美麗的場景和辭藻謳歌皇帝的威嚴和榮耀。
“仙仗擁行舟”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè sān rì qǔ jiāng shì yàn
三月三日曲江侍宴
shèng zǔ fā shén móu, líng fú yè dì qiú.
圣祖發神謀,靈符葉帝求。
yī rén guāng xī mìng, wàn guó hé shí xiū.
一人光錫命,萬國荷時休。
léi jiě yuán qiū bì, yún xū qǔ shuǐ yóu.
雷解圜丘畢,云需曲水游。
àn huā yíng bù niǎn, xiān zhàng yōng xíng zhōu.
岸花迎步輦,仙仗擁行舟。
ruì zǎo tiān zhōng jiàng, ēn bō hǎi wài liú.
睿藻天中降,恩波海外流。
xiǎo chén tóng pǐn wù, péi cǐ lè huáng yóu.
小臣同品物,陪此樂皇猷。
“仙仗擁行舟”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。