“云野秋無雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云野秋無雨”全詩
未應知已少,自是愛人多。
云野秋無雨,風江晚更波。
傷心門下士,鬢發漸成皤。
分類:
《發文正公吊書后有作》邵寶 翻譯、賞析和詩意
《發文正公吊書后有作》是明代邵寶的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有句傳江左,長教和且歌。
未應知已少,自是愛人多。
云野秋無雨,風江晚更波。
傷心門下士,鬢發漸成皤。
詩意:
這首詩詞是邵寶在發表文稿之后吊唁一位正直的公君所作。詩中表達了對這位公君的贊頌和懷念之情,同時也抒發了自己對時光流逝和人生變遷的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展示了作者對一位公君的悼念之情。首兩句"有句傳江左,長教和且歌。"表明這位公君的聲名遠播,令人敬佩,值得歌頌。接著,詩人表達了自己與這位公君的交往不多,卻深深懷念他的心情:"未應知已少,自是愛人多。"詩中的"未應知"表示未能應對和回應,"已少"表示已經辭世,這兩句表達了對公君的遺憾和思念。
接下來的兩句詩描繪了秋天的景象:"云野秋無雨,風江晚更波。"秋天的天空云彩飄渺,大地干燥,江面波濤洶涌,這種景象與詩人內心的傷感相呼應,形成了一種意境上的對比。
最后兩句"傷心門下士,鬢發漸成皤。"表達了詩人內心的傷痛,他感到悲傷的不僅僅是自己,還有受到這位公君影響的門下學子們。"鬢發漸成皤"形象地描繪了歲月的流逝,詩人漸漸蒼老的發鬢,暗示了時間的無情和生命的脆弱。
整首詩詞通過簡練的語言和形象的描寫,展示了詩人對公君的敬佩和思念之情,同時也表達了對時光流逝和生命短暫的感慨。詩意深邃,給人以思考和共鳴的空間。
“云野秋無雨”全詩拼音讀音對照參考
fā wén zhèng gōng diào shū hòu yǒu zuò
發文正公吊書后有作
yǒu jù chuán jiāng zuǒ, zhǎng jiào hé qiě gē.
有句傳江左,長教和且歌。
wèi yīng zhī yǐ shǎo, zì shì ài rén duō.
未應知已少,自是愛人多。
yún yě qiū wú yǔ, fēng jiāng wǎn gèng bō.
云野秋無雨,風江晚更波。
shāng xīn mén xià shì, bìn fà jiàn chéng pó.
傷心門下士,鬢發漸成皤。
“云野秋無雨”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。