“舊絲織盡復新絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊絲織盡復新絲”出自明代佘育的《貧女吟》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiù sī zhī jǐn fù xīn sī,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“舊絲織盡復新絲”全詩
《貧女吟》
舊絲織盡復新絲,辛苦終朝不下機。
只恐與時花樣別,不堪裁作嫁人衣。
只恐與時花樣別,不堪裁作嫁人衣。
分類:
《貧女吟》佘育 翻譯、賞析和詩意
《貧女吟》是明代佘育創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊絲織盡復新絲,
辛苦終朝不下機。
只恐與時花樣別,
不堪裁作嫁人衣。
詩意:
這首詩描寫了一個貧窮的女子在織布的辛勤勞作中的心情。她用舊絲織到織盡,又開始用新絲織布,辛苦地整天都不停下機器。她只擔心自己的作品與時代的時尚風格不合,無法滿足人們的需求,不值得作為嫁妝的衣物。
賞析:
這首詩通過對一個貧窮女子的勞作描寫,表達了作者對貧困階層的關注和同情。詩中的女子不辭辛勞地織布,體現了她的勤勞和堅韌不拔的精神。然而,她卻擔心自己的作品無法適應時代的潮流和需求,反映了她對社會變遷和時尚變化的無奈和焦慮。詩中的"舊絲"和"新絲"象征著過去和未來,貧困女子在艱苦的環境中不斷努力,力圖改變自己的命運。然而,她的擔憂和無奈也傳遞出一種社會不公和貧富差距的意味。
這首詩詞簡潔明了,通過寥寥數語展現了貧窮女子的辛勤勞作和內心的矛盾。它不僅揭示了社會底層人民的生活困境,也表達了對社會不公平現象的反思。同時,詩中對時尚和審美的關注也呼應了明代社會對服飾和裝飾品的重視。整首詩以簡潔的語言傳達了作者的思想感情,具有強烈的生活感和社會意義,展現了明代社會底層人民的艱辛生活和內心世界。
“舊絲織盡復新絲”全詩拼音讀音對照參考
pín nǚ yín
貧女吟
jiù sī zhī jǐn fù xīn sī, xīn kǔ zhōng cháo bù xià jī.
舊絲織盡復新絲,辛苦終朝不下機。
zhǐ kǒng yǔ shí huā yàng bié, bù kān cái zuò jià rén yī.
只恐與時花樣別,不堪裁作嫁人衣。
“舊絲織盡復新絲”平仄韻腳
拼音:jiù sī zhī jǐn fù xīn sī
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“舊絲織盡復新絲”的相關詩句
“舊絲織盡復新絲”的關聯詩句
網友評論
* “舊絲織盡復新絲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“舊絲織盡復新絲”出自佘育的 《貧女吟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。