“子皮自挈夷光去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“子皮自挈夷光去”全詩
蕃釐花徙瓊無種,蜀國琴挑曲有心。
展罷縹緗存粉指,拈來絲竹廢清音。
子皮自挈夷光去,為謝君王與鑄金。
分類:
《錢受之學士新納河東君作志喜詩四律索和本韻》沈德符 翻譯、賞析和詩意
《錢受之學士新納河東君作志喜詩四律索和本韻》是明代沈德符創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
濯濯新姿帶月深,
潔白的新衣隨著深夜的月色閃耀。
便移輕舸就濃陰。
我將輕巧的小船駛向濃密的陰影。
蕃釐花徙瓊無種,
異域的花朵移植過來,卻無法生根發芽。
蜀國琴挑曲有心。
蜀國的琴師演奏曲調,心中充滿感慨。
展罷縹緗存粉指,
宴會結束后,紅顏離去,留下粉妝的指尖。
拈來絲竹廢清音。
輕拈絲竹,廢棄了純凈的音律。
子皮自挈夷光去,
子皮自己帶著光彩離去。
為謝君王與鑄金。
為了感謝君王的賞賜和賜予的黃金。
這首詩詞描繪了一個宴會的場景,表現了作者對名利和物質享受的思考和感慨。詩中以意象豐富的語言描繪了夜晚的靜謐,月光下閃耀的新衣和小船,以及異域花朵和蜀國琴聲的情景。通過對宴會結束后的離別和廢棄的音樂的描寫,表達了作者對虛華的反思和對真實價值的追求。
詩中運用了比喻、擬人等修辭手法,通過對細節的描寫和對情感的抒發,展示了明代社會中士人的心境和對時代價值的思考。整首詩情感豐富,意蘊深遠,表達了作者對物質與精神的沖突和對內心真實的追求。
“子皮自挈夷光去”全詩拼音讀音對照參考
qián shòu zhī xué shì xīn nà hé dōng jūn zuò zhì xǐ shī sì lǜ suǒ hé běn yùn
錢受之學士新納河東君作志喜詩四律索和本韻
zhuó zhuó xīn zī dài yuè shēn, biàn yí qīng gě jiù nóng yīn.
濯濯新姿帶月深,便移輕舸就濃陰。
fān lí huā xǐ qióng wú zhǒng, shǔ guó qín tiāo qū yǒu xīn.
蕃釐花徙瓊無種,蜀國琴挑曲有心。
zhǎn bà piāo xiāng cún fěn zhǐ, niān lái sī zhú fèi qīng yīn.
展罷縹緗存粉指,拈來絲竹廢清音。
zi pí zì qiè yí guāng qù, wèi xiè jūn wáng yǔ zhù jīn.
子皮自挈夷光去,為謝君王與鑄金。
“子皮自挈夷光去”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。