“下箔教迷暝燕回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下箔教迷暝燕回”全詩
錦綆重沾棄脂水,畫奩先就避風臺。
敲籠戲惹春禽罵,下箔教迷暝燕回。
坐對清溪應借問,小姑何日肯為媒。
分類:
《朱天倩新居二首》沈德符 翻譯、賞析和詩意
《朱天倩新居二首》是明代沈德符創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
枇杷花下綺窗開,
眉史前頭貯麝煤。
錦綆重沾棄脂水,
畫奩先就避風臺。
敲籠戲惹春禽罵,
下箔教迷暝燕回。
坐對清溪應借問,
小姑何日肯為媒。
詩意:
這首詩描繪了一個新婚夫婦的生活場景。詩人描述了新居的美景以及他對妻子的情感。詩中表達了對美好生活的向往,渴望與妻子共度幸福時光,并表達了對未來的期待。
賞析:
這首詩以極其細膩的筆觸描繪了新婚夫婦的情景,通過生動的景物描寫展現了幸福的氛圍。首句以枇杷花開為背景,綺窗輕啟,展現了詩人新居的美景。接著,詩人描述了妻子在前頭貯存麝煤,這是一種香料,象征著家庭的溫馨和幸福。
接下來的兩句描述了家居的布置。錦繡的帷幔輕輕沾上拋棄的脂粉水,畫奩(裝飾精美的箱子)已經安放在避風的臺子上,這展示了詩人對家庭美滿生活的期許。
接著,詩人描繪了一幕有趣的場景。他敲擊著籠子,引來春天的禽鳥,但卻遭到它們的嘲笑和責罵,這表明詩人在家庭中的歡樂與快樂。下箔指的是妻子織布,詩人教她在暮色降臨之前停止,以便夜晚的燕子能夠回家,這展示了詩人對家庭和諧的呼喚。
最后兩句是詩人對妻子的期望和祝愿。他坐在清溪旁,期待能夠與妻子共享美好時光,并期待她什么時候愿意成為他的媒人,也就是指愿意與他共度一生。
整首詩以細膩、溫馨的筆觸描繪了新婚夫婦的生活場景和詩人對幸福家庭的向往,展示了作者對家庭生活的渴望和追求,以及對妻子的深深愛意。這首詩充滿了情感和溫情,表達了對美好生活的追求和對家庭幸福的渴望。
“下箔教迷暝燕回”全詩拼音讀音對照參考
zhū tiān qiàn xīn jū èr shǒu
朱天倩新居二首
pí pá huā xià qǐ chuāng kāi, méi shǐ qián tou zhù shè méi.
枇杷花下綺窗開,眉史前頭貯麝煤。
jǐn gěng zhòng zhān qì zhī shuǐ, huà lián xiān jiù bì fēng tái.
錦綆重沾棄脂水,畫奩先就避風臺。
qiāo lóng xì rě chūn qín mà, xià bó jiào mí míng yàn huí.
敲籠戲惹春禽罵,下箔教迷暝燕回。
zuò duì qīng xī yīng jiè wèn, xiǎo gū hé rì kěn wèi méi.
坐對清溪應借問,小姑何日肯為媒。
“下箔教迷暝燕回”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。