“問俗周楚甸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問俗周楚甸”全詩
興隨曉光發,道會春言深。
回眺佳氣象,遠懷得山林。
佇應舟楫用,曷務歸閑心。
分類:
《曉入宜都渚》閻寬 翻譯、賞析和詩意
《曉入宜都渚》是唐代閻寬所作的一首詩。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
今天早晨進入宜都的濱水地帶,
問周楚甸的鄉民俗情,
行駛在狹窄的江河之間。
由于喜愛,激發了我的春光,
感悟到了深刻的道理。
回望那美好的氣象,
我懷念起遠處的山林。
靜默地思考著如何用船只效勞,
不再理會世俗紛擾,回歸寧靜的內心。
詩意:
這首詩以作者游歷宜都的經歷為背景,描述了作者在清晨駕船進入宜都渚地帶,感受到的靜謐和清新的美景。詩中表達了對自然和寧靜生活的向往,倡導遠離喧囂,回歸內心,追求心靈的寧靜。通過對大自然的感悟和思考,作者試圖傳達一種對生活的思考和對內心的呼喚。
賞析:
《曉入宜都渚》以其深情流暢的語言,抒發了作者對宜都自然風光的贊美之情。詩的開頭“問俗周楚甸,川行眇江潯”,以平和的語氣向人們打聽這個地方的民風民俗和鄉土情懷。接著以“興隨曉光發,道會春言深”一句,表達了作者在早晨的光輝中獲得靈感和啟迪,體悟到了春天的意蘊。在“回眺佳氣象,遠懷得山林”一句中,通過回望美好的景色,作者喚起了對遠方山林的遙想與思念。最后一句“佇應舟楫用,曷務歸閑心”,將思考和內心的寧靜相結合,呼吁人們通過沉靜思考和船只效勞,回歸內心的寧靜和真實。這首詩以唐人特有的典雅詞藻和深邃的意境,細膩地表達了對自然的贊美與渴求,是一首充滿深情和思考的佳作。
“問俗周楚甸”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo rù yí dū zhǔ
曉入宜都渚
wèn sú zhōu chǔ diān, chuān xíng miǎo jiāng xún.
問俗周楚甸,川行眇江潯。
xìng suí xiǎo guāng fā, dào huì chūn yán shēn.
興隨曉光發,道會春言深。
huí tiào jiā qì xiàng, yuǎn huái dé shān lín.
回眺佳氣象,遠懷得山林。
zhù yīng zhōu jí yòng, hé wù guī xián xīn.
佇應舟楫用,曷務歸閑心。
“問俗周楚甸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。