“自君之出矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自君之出矣”出自明代沈天孫的《自君之出矣》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zì jūn zhī chū yǐ,詩句平仄:仄平平平仄。
“自君之出矣”全詩
《自君之出矣》
自君之出矣,孤月鑒虛牖。
思君如飛花,隨風不回首。
思君如飛花,隨風不回首。
分類:
《自君之出矣》沈天孫 翻譯、賞析和詩意
《自君之出矣》是明代詩人沈天孫創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
自君之出矣,
Since your departure,
孤月鑒虛牖。
The lonely moon reflects in the empty window.
思君如飛花,
I think of you like fleeting flowers,
隨風不回首。
Drifting with the wind, not looking back.
譯文:
自從你離去,
孤獨的月亮映照在空蕩的窗戶上。
我對你的思念如同飛舞的花朵,
隨風飄蕩,不回頭。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對離別情人的思念之情。詩人以孤獨的月亮映照在空窗上來象征自己離別后的寂寞和孤獨,而對離去的戀人則表達了深深的思念之情。詩人將思念與飛舞的花朵相比,表示思念之情猶如花朵隨風飄蕩,不愿回頭,流露出深深的眷戀之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人深深的思念之情。通過對孤獨的月亮和飛舞的花朵的描繪,詩人巧妙地將自己的內心感受與自然景物相融合,形成了獨特的意境。詩中的孤月和飛花都是寂寞的象征,而詩人對離去的戀人的思念之情則通過這些象征物表達得淋漓盡致。詩詞樸素而含蓄,表達了離別后的思念之苦和眷戀之情,給人以深深的共鳴。這首詩詞通過簡短的文字,展現了作者情感的深沉和獨特的想象力,讓讀者在情感上產生共鳴,感受到離別帶來的痛苦和思念的力量。
“自君之出矣”全詩拼音讀音對照參考
zì jūn zhī chū yǐ
自君之出矣
zì jūn zhī chū yǐ, gū yuè jiàn xū yǒu.
自君之出矣,孤月鑒虛牖。
sī jūn rú fēi huā, suí fēng bù huí shǒu.
思君如飛花,隨風不回首。
“自君之出矣”平仄韻腳
拼音:zì jūn zhī chū yǐ
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“自君之出矣”的相關詩句
“自君之出矣”的關聯詩句
網友評論
* “自君之出矣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自君之出矣”出自沈天孫的 《自君之出矣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。