“葳蕤繡帳垂蘭堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葳蕤繡帳垂蘭堂”全詩
象床塵污凌波襪,云鬢釵橫金鳳皇。
杓欄深鎖鴛鴦窟,翠被生寒愁兀兀。
玉奴夜搗紅守宮,春風染透桃花骨。
蠟燈懸影碧窗紗,青絲嘶騎不歸家。
琵琶撥盡相思曲,楊柳櫳門啼乳鴉。
分類:
《房中曲》沈愚 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《房中曲》
作者:沈愚(明代)
葳蕤繡帳垂蘭堂,
緗簾搖月蝦須光。
象床塵污凌波襪,
云鬢釵橫金鳳皇。
杓欄深鎖鴛鴦窟,
翠被生寒愁兀兀。
玉奴夜搗紅守宮,
春風染透桃花骨。
蠟燈懸影碧窗紗,
青絲嘶騎不歸家。
琵琶撥盡相思曲,
楊柳櫳門啼乳鴉。
中文譯文:
華麗的繡帳垂掛在蘭堂,
緗紗簾子搖曳著月光如蝦須閃耀。
象牙床上塵埃污染著凌波襪,
云鬢上的簪子橫插著金鳳皇冠。
欄桿深處鎖著鴛鴦窩,
翠綠被子上生出寒意,令人憂郁。
玉奴在夜間搗紅豆守在宮中,
春風染透了桃花的花瓣。
蠟燭的燈光投射在碧玻璃窗戶上,
青絲的馬嘶聲卻未歸家。
琵琶的弦盡情地撥動相思的曲調,
楊柳櫳門邊有烏鴉啼叫。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代的宮廷生活,通過豐富的意象和細膩的描寫,表達了一種富有詩意的情懷。
詩人以華麗的繡帳、緗紗簾子、象牙床等元素,勾勒出宮廷富麗堂皇的場景。繡帳垂掛在蘭堂,緗紗簾子搖曳著月光,營造出一種神秘而浪漫的氛圍。然而,床上的凌波襪被塵埃污染,翠綠被子上生出寒意,暗示著宮廷生活中的孤寂和憂愁。
詩中出現的玉奴和琵琶等形象,增添了宮廷情調。玉奴是宮中的侍女,夜間搗紅豆守在宮中,寓意著宮廷中的禁錮和守望。琵琶的聲音撥盡相思的曲調,表達了宮廷中相思之情的深沉和悲哀。
最后兩句描述了楊柳櫳門邊的烏鴉啼叫,給整首詩增添了一絲凄涼和哀傷的意味,也昭示著宮廷生活中的離愁別緒和不歸之感。
這首詩詞通過細膩的描寫和豐富的意象,展現了明代宮廷生活的華麗與孤寂,以及其中蘊含的禁錮與無奈。同時,通過琵琶的相思曲和楊柳櫳門邊的烏鴉啼叫,詩人表達了對離別和別離的悲懷之情感,給人一種深沉而憂傷的藝術體驗。整首詩詞以細膩的筆觸勾勒出宮廷生活的細節,展現了作者對宮廷世界的感知和對人情世故的思考。
“葳蕤繡帳垂蘭堂”全詩拼音讀音對照參考
fáng zhōng qū
房中曲
wēi ruí xiù zhàng chuí lán táng, xiāng lián yáo yuè xiā xū guāng.
葳蕤繡帳垂蘭堂,緗簾搖月蝦須光。
xiàng chuáng chén wū líng bō wà, yún bìn chāi héng jīn fèng huáng.
象床塵污凌波襪,云鬢釵橫金鳳皇。
biāo lán shēn suǒ yuān yāng kū, cuì bèi shēng hán chóu wù wù.
杓欄深鎖鴛鴦窟,翠被生寒愁兀兀。
yù nú yè dǎo hóng shǒu gōng, chūn fēng rǎn tòu táo huā gǔ.
玉奴夜搗紅守宮,春風染透桃花骨。
là dēng xuán yǐng bì chuāng shā, qīng sī sī qí bù guī jiā.
蠟燈懸影碧窗紗,青絲嘶騎不歸家。
pí pá bō jǐn xiāng sī qǔ, yáng liǔ lóng mén tí rǔ yā.
琵琶撥盡相思曲,楊柳櫳門啼乳鴉。
“葳蕤繡帳垂蘭堂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。