“辟暑誰堪適”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辟暑誰堪適”全詩
一聞高士論,六月使人寒。
云起峰陰直,亭孤日氣殘。
晚來山更好,不礙隔籬看。
分類:
《避暑呂叔與園亭因贈》盛鳴世 翻譯、賞析和詩意
《避暑呂叔與園亭因贈》是明代盛鳴世所寫的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
辟暑誰堪適,壺冰若可餐。
一聞高士論,六月使人寒。
云起峰陰直,亭孤日氣殘。
晚來山更好,不礙隔籬看。
詩意:
這首詩詞描述了盛鳴世與呂叔一起避暑的情景。在炎熱的夏季,他們來到了一個亭子里,亭子里的環境非常涼爽,就像壺中的冰一樣,令人口齒生津。他們聆聽了一位高士的論述,雖然是六月,但是他們卻感到寒意陣陣。云起、山峰的陰涼直射亭子,太陽的氣息已經衰弱。到了傍晚,山景更加美好,而且并不妨礙透過籬笆觀看。
賞析:
這首詩詞通過描繪一個避暑的景象,展現了作者對自然環境的感受和對高士學問的敬仰。詩中運用了對比的手法,將炎熱的夏季與亭子里的涼爽形成鮮明對比,凸顯了亭子里的清涼舒適。詩詞中的壺冰意象生動形象地表達了涼爽之感,給人一種愉悅的感覺。同時,作者通過六月使人寒的表述,表達了高士的學問和言論的卓越,使人感到敬佩和震撼。云起、山峰的描繪增加了詩詞的層次感,使景象更加生動。最后,作者通過晚來山更好的描寫,表達了對山景的喜愛和欣賞,并且強調了隔籬觀賞的不受影響,傳遞了一種自在自得的心境。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了一個避暑場景,通過對自然環境和人物情感的描繪,傳遞了一種清涼、愉悅的感覺,展示了作者對高士學問和自然景色的喜愛和敬仰。這首詩詞通過細膩的描寫和對比手法,使讀者在感受到夏日的炎熱之時,也能感受到清涼和自然之美,給人以愉悅和舒適的心境。
“辟暑誰堪適”全詩拼音讀音對照參考
bì shǔ lǚ shū yǔ yuán tíng yīn zèng
避暑呂叔與園亭因贈
pì shǔ shuí kān shì, hú bīng ruò kě cān.
辟暑誰堪適,壺冰若可餐。
yī wén gāo shì lùn, liù yuè shǐ rén hán.
一聞高士論,六月使人寒。
yún qǐ fēng yīn zhí, tíng gū rì qì cán.
云起峰陰直,亭孤日氣殘。
wǎn lái shān gèng hǎo, bù ài gé lí kàn.
晚來山更好,不礙隔籬看。
“辟暑誰堪適”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。