“鄉樹千重雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄉樹千重雨”全詩
官惟舊經術,家只一蓬衡。
鄉樹千重雨,江門幾日程。
還過大梁市,試為訪侯嬴。
分類:
《揚州道中送李司訓還金陵因赴任河內》施漸 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《揚州道中送李司訓還金陵因赴任河內》
朝代:明代
作者:施漸
初見即如故,
愛君無世情。
官惟舊經術,
家只一蓬衡。
鄉樹千重雨,
江門幾日程。
還過大梁市,
試為訪侯嬴。
中文譯文:
初次見面卻感覺如故,
對你的愛沒有世俗的情感。
官位只是舊的經驗和學問,
家庭只是一團平凡的瑣事。
故鄉的樹木被千重雨水打濕,
離開江門要走幾天的路程。
回到大梁市,
試圖去拜訪侯嬴。
詩意和賞析:
這首詩是明代詩人施漸寫給李司訓的送別之作。詩人通過描繪詩情和表達自己的心境,展現了樸實的情感和對友誼的珍重。
首先,詩人表達了與李司訓初次見面卻感覺如故的情感。這里的“如故”意味著他們之間有一種親切的默契和相知的感覺,仿佛早已相識。
其次,詩人表達了對李司訓的深厚情誼。他說他對李司訓的愛并不受俗世情感的約束,超越了世俗的束縛,顯示了真摯友情的升華。
接著,詩人談到了自己的境況。他提到自己的官位只是靠著舊有的經驗和學問,沒有過多的功名利祿之心,家庭也只是一團平凡的瑣事。這種平淡的生活狀態對比了他與李司訓的友情的純粹和珍貴。
在描繪環境方面,詩人描述了鄉村的景象。他說鄉村的樹木被千重雨水打濕,暗示著離別的傷感和離散的情景。同時,他提到離開江門要走幾天的路程,暗示了送別的離別之苦和行程的遙遠。
最后,詩人表達了自己回到大梁市后試圖去拜訪侯嬴的愿望。這里的侯嬴可能是一位重要的人物或友人,詩人希望能通過拜訪他來尋求一些幫助或指引,也顯示了詩人對友情和人際關系的重視。
總的來說,這首詩通過簡潔的語言表達了詩人對友情的珍視和送別的離愁,展示了詩人內心深處的情感世界。
“鄉樹千重雨”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu dào zhōng sòng lǐ sī xùn hái jīn líng yīn fù rèn hé nèi
揚州道中送李司訓還金陵因赴任河內
chū jiàn jí rú gù, ài jūn wú shì qíng.
初見即如故,愛君無世情。
guān wéi jiù jīng shù, jiā zhǐ yī péng héng.
官惟舊經術,家只一蓬衡。
xiāng shù qiān zhòng yǔ, jiāng mén jǐ rì chéng.
鄉樹千重雨,江門幾日程。
hái guò dà liáng shì, shì wèi fǎng hóu yíng.
還過大梁市,試為訪侯嬴。
“鄉樹千重雨”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。