“日暮閑心曠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮閑心曠”全詩
術疏堪借隱,名賤豈相妨。
日暮閑心曠,春陰藥徑芳。
流年愧蘧氏,一使是非忘。
分類:
《春日齋中遣興》施漸 翻譯、賞析和詩意
《春日齋中遣興》是明代作家施漸所寫的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
信是陶潛宅,為園已就荒。
術疏堪借隱,名賤豈相妨。
日暮閑心曠,春陰藥徑芳。
流年愧蘧氏,一使是非忘。
詩意:
這首詩描述了作者在春天的一天,他身處自己的齋室中,感嘆自己的住所雖然不如陶潛(指東晉時期的文學家陶淵明)那樣名聲顯赫,但是他的心境卻能夠與陶潛相媲美。他借景抒發了自己對于寧靜、隱逸生活的向往,并表達了對逝去的歲月的愧疚之情,同時又呼吁自己不要被名利所困擾,要堅持追求真正的內心寧靜。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者在春日齋中的心境和情感。詩中所提到的陶潛是中國文學史上著名的隱逸文學家,他借景抒發自己的情感,表達了對自然和隱逸生活的向往。施漸在詩中借用陶潛的名字,暗示自己雖然不具備陶潛那樣的聲名和地位,但他仍然能夠通過內心的寧靜和追求隱逸的精神來獲得樂趣。
詩的前兩句描述了施漸所在的齋室已經變得荒蕪,這可能是指他追求隱逸生活的結果。然而,他認為即使環境變化了,他仍然能夠通過修身養性來達到隱逸的境地。接下來的兩句表達了他認為自己的名聲不重要,不會妨礙他追求內心的寧靜。
詩的后兩句描述了在春日的黃昏時分,施漸的心境變得寧靜而開闊。他享受著春日陰涼的藥草小徑所帶來的芳香,這種感覺使他忘記了流轉的時光,感到愧疚。最后一句呼應了開頭的陶潛,表達了施漸追求內心寧靜、不受是非干擾的決心。
整首詩以簡潔、樸實的語言表達了作者對隱逸生活的向往和對內心寧靜的追求,同時也表達了對名利浮華的淡漠和對光陰流逝的黯然感嘆。這種充滿隱逸情懷和對人生哲理的詩意,使得這首詩詞具有一定的審美價值。
“日暮閑心曠”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì zhāi zhōng qiǎn xìng
春日齋中遣興
xìn shì táo qián zhái, wèi yuán yǐ jiù huāng.
信是陶潛宅,為園已就荒。
shù shū kān jiè yǐn, míng jiàn qǐ xiāng fáng.
術疏堪借隱,名賤豈相妨。
rì mù xián xīn kuàng, chūn yīn yào jìng fāng.
日暮閑心曠,春陰藥徑芳。
liú nián kuì qú shì, yī shǐ shì fēi wàng.
流年愧蘧氏,一使是非忘。
“日暮閑心曠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。