“野鶴不受籠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野鶴不受籠”全詩
孰云游方士,肯為塵所蒙。
風清紫芝谷,月白青蓮峰。
學道歲未晚,尋師吾遠從。
¤
分類:
《山居志感(二首)》石林瑛公 翻譯、賞析和詩意
《山居志感(二首)》
江鷗只馴水,野鶴不受籠。
孰云游方士,肯為塵所蒙。
風清紫芝谷,月白青蓮峰。
學道歲未晚,尋師吾遠從。
中文譯文:
江中的鷗鳥只馴服于水,野生的鶴鳥不愿被囚禁。
有誰說游方之士會屈從于塵世之累?
在風清的紫芝谷,月明的青蓮峰。
學習修道的歲月未曾晚,我將遠行去尋找我的師傅。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者石林瑛公的山居生活和對修道之道的追求。通過對江鷗和野鶴的對比,表達了作者追求自由自在、不受世俗束縛的心境。江鷗愿意在水中自由飛翔,而野鶴則堅守自己的本性,不愿受到籠子的限制。這種對自由的追求體現了作者對游方士的理解和向往。游方士指的是追求道教修道之道的人,他們通常以追求心靈的自由和超越塵世為己任。
在下兩句中,作者以風清的紫芝谷和月明的青蓮峰描繪了他的山居環境。紫芝和青蓮分別象征著道教中的瑞氣和純潔,暗示著作者追求道義的意愿和對高尚境界的向往。
最后兩句表達了作者對修道的決心和追求的堅持。他認為學習修道的歲月從未晚,時刻都是修道的機會。他決心遠行去尋找自己的師傅,這顯示了他對修道之道的虔誠和對智慧啟迪的渴望。
總體而言,這首詩詞展示了作者在山居生活中對自由和修道的追求,表達了他對游方士生活方式的理解和向往,以及他對高尚境界和智慧啟迪的渴望。
“野鶴不受籠”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zhì gǎn èr shǒu
山居志感(二首)
jiāng ōu zhǐ xún shuǐ, yě hè bù shòu lóng.
江鷗只馴水,野鶴不受籠。
shú yún yóu fāng shì, kěn wèi chén suǒ méng.
孰云游方士,肯為塵所蒙。
fēng qīng zǐ zhī gǔ, yuè bái qīng lián fēng.
風清紫芝谷,月白青蓮峰。
xué dào suì wèi wǎn, xún shī wú yuǎn cóng.
學道歲未晚,尋師吾遠從。
¤
“野鶴不受籠”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。