“正值東鄰桃始花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正值東鄰桃始花”全詩
狂歌劇舞共春色,正值東鄰桃始花。
情闌每厭箏笛聒,意放不遣山林遮。
船頭詩篇船尾酒,解纜直下清溪涯。
太原喬生興踔絕,偏愛漁蓑冒風雪。
杯空正自吸流泉,月出先判宿巖穴。
封龍山人意原苦,坐覺悲風起尊俎。
鬢星豈乏長安塵,衣斑尚帶西湖雨。
百年班合江上云,萬事紛紜江水紋。
千里夕陽春草綠,停云空憶鮑參軍。
分類:
《有所思》石珝 翻譯、賞析和詩意
《有所思》是明代石珝創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《有所思》中文譯文:
東風二月揚新沙,
憶醉燕南豪士家。
狂歌劇舞共春色,
正值東鄰桃始花。
情闌每厭箏笛聒,
意放不遣山林遮。
船頭詩篇船尾酒,
解纜直下清溪涯。
太原喬生興踔絕,
偏愛漁蓑冒風雪。
杯空正自吸流泉,
月出先判宿巖穴。
封龍山人意原苦,
坐覺悲風起尊俎。
鬢星豈乏長安塵,
衣斑尚帶西湖雨。
百年班合江上云,
萬事紛紜江水紋。
千里夕陽春草綠,
停云空憶鮑參軍。
詩意和賞析:
《有所思》描繪了作者在東風送暖、二月初春的時節,懷念燕南的豪士之家。在春光明媚的氛圍中,人們狂歌、劇舞,正逢東鄰的桃樹開始盛開。詩中表達了詩人對春天的喜愛和對美好時光的回憶。
詩中描繪了熱鬧的場景,箏琴聲吵鬧得讓人煩躁,但作者的意念卻無法遮掩在山林之間。詩人在船上吟詩作曲,盡情享受詩篇和美酒的樂趣,船只解纜直下清溪,意味著他毫不拘束地追求自由和快樂。
接下來,詩人提到了太原的喬生,他不顧風雪,更喜歡穿漁蓑。詩中的杯子空了,卻能自然地吸取流泉中的水,月亮出現時,就預示著詩人要到宿巖穴休息。這些描寫表現了詩人隨性自在的生活態度。
然而,詩人覺得封龍山人的心事原本苦楚,坐在那里發覺風起時尊俎搖晃,傷感之情油然而生。鬢發上的星星并不缺少長安的塵土,衣服上的斑點仍然沾染著西湖的雨水。這些意象暗示著詩人經歷了歲月的沉淀和生活的曲折。
最后兩句表達了百年間各種事物的變遷,江水上的波紋承載著萬事紛紜。夕陽下的春草綠意盎然,令人回憶起鮑參軍的壯麗景象。整首詩通過對春天的描繪和對個人經歷的思考,抒發了詩人對自由、快樂和生活變遷的感慨。
“正值東鄰桃始花”全詩拼音讀音對照參考
yǒu suǒ sī
有所思
dōng fēng èr yuè yáng xīn shā, yì zuì yàn nán háo shì jiā.
東風二月揚新沙,憶醉燕南豪士家。
kuáng gē jù wǔ gòng chūn sè, zhèng zhí dōng lín táo shǐ huā.
狂歌劇舞共春色,正值東鄰桃始花。
qíng lán měi yàn zhēng dí guā, yì fàng bù qiǎn shān lín zhē.
情闌每厭箏笛聒,意放不遣山林遮。
chuán tóu shī piān chuán wěi jiǔ, jiě lǎn zhí xià qīng xī yá.
船頭詩篇船尾酒,解纜直下清溪涯。
tài yuán qiáo shēng xìng chuō jué, piān ài yú suō mào fēng xuě.
太原喬生興踔絕,偏愛漁蓑冒風雪。
bēi kōng zhèng zì xī liú quán, yuè chū xiān pàn sù yán xué.
杯空正自吸流泉,月出先判宿巖穴。
fēng lóng shān rén yì yuán kǔ, zuò jué bēi fēng qǐ zūn zǔ.
封龍山人意原苦,坐覺悲風起尊俎。
bìn xīng qǐ fá cháng ān chén, yī bān shàng dài xī hú yǔ.
鬢星豈乏長安塵,衣斑尚帶西湖雨。
bǎi nián bān hé jiāng shàng yún, wàn shì fēn yún jiāng shuǐ wén.
百年班合江上云,萬事紛紜江水紋。
qiān lǐ xī yáng chūn cǎo lǜ, tíng yún kōng yì bào cān jūn.
千里夕陽春草綠,停云空憶鮑參軍。
“正值東鄰桃始花”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。