“賴此一人慶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賴此一人慶”全詩
清飆播柔弦,倏忽變炎涼。
蟋蟀吟苔砌,宵行流夜光。
云漢懸西南,星斗何縱橫。
唐虞布文德,中國奏《韶》章。
群后讓于朝,鳳凰亦來翔。
流音激青霄,奮翮向朝陽。
萬動各飛奔,賴此一人慶。
志士思喪元,賢人愿垂芳。
攬鏡照容鬢,無使生秋霜。
不及少壯時,攄此忠義腸。
仰視西日速,怛然令內傷。
分類:
《擬君子有所思》石珝 翻譯、賞析和詩意
《擬君子有所思》是明代詩人石珝的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
朝登黃金門,暮上白玉堂。
清飆播柔弦,倏忽變炎涼。
蟋蟀吟苔砌,宵行流夜光。
云漢懸西南,星斗何縱橫。
唐虞布文德,中國奏《韶》章。
群后讓于朝,鳳凰亦來翔。
流音激青霄,奮翮向朝陽。
萬動各飛奔,賴此一人慶。
志士思喪元,賢人愿垂芳。
攬鏡照容鬢,無使生秋霜。
不及少壯時,攄此忠義腸。
仰視西日速,怛然令內傷。
中文譯文:
早晨登上黃金門,傍晚走進白玉堂。
清風吹拂柔弦,突然轉變為炎熱與寒涼。
蟋蟀在苔砌上鳴叫,夜行時流動的光芒。
云漢懸掛在西南天空,星斗縱橫交錯。
唐虞時期傳承文德,中華民族奏韶樂之章。
后輩們謙讓于朝廷之上,鳳凰也展翅翱翔。
流動的音樂激勵青天,振翅飛向朝陽。
萬物都在奔走,感謝一個人的慶賀。
志士思念失去的古代文明,賢人希望流傳美名。
拿鏡子照看容顏和鬢發,不讓秋霜留下痕跡。
不及年少時,表達這忠誠和義薄云天的心腸。
仰望西方太陽急速西沉,內心感到痛苦和傷痛。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪早晨登上黃金門,傍晚走進白玉堂的場景,展示了作者對古代文化的思念和對國家命運的擔憂。他通過描述清風吹拂柔弦、蟋蟀吟唱、星斗縱橫等自然景象,表達了對古代文明的向往和對當下局勢的憂慮。
詩中提到了唐虞時期的文德和中國古代音樂《韶》,表達了對古代文化的尊重和希望能夠延承古人的美德和智慧。
在詩的后半部分,作者表達了對志士的思念和對賢人的祝福。他希望志士們不忘古代的精神,同時也希望賢人能夠享有美名和長久流傳。最后,作者提到了自己年老時的感慨,對逝去的時光和自己的無奈感到惋惜和痛苦。
整首詩以景物描寫為主,通過自然景象的變化呼應了作者對社會和個人命運的擔憂與思考。同時,通過對古代文化的回憶和對時光流逝的感慨,展示了作者對傳統價值觀和忠誠精神的追求。整體而言,這首詩詞表達了作者對古代文明的思念、對當下局勢的憂慮,以及對志士和賢人的贊頌和祝福。
“賴此一人慶”全詩拼音讀音對照參考
nǐ jūn zǐ yǒu suǒ sī
擬君子有所思
cháo dēng huáng jīn mén, mù shàng bái yù táng.
朝登黃金門,暮上白玉堂。
qīng biāo bō róu xián, shū hū biàn yán liáng.
清飆播柔弦,倏忽變炎涼。
xī shuài yín tái qì, xiāo xíng liú yè guāng.
蟋蟀吟苔砌,宵行流夜光。
yún hàn xuán xī nán, xīng dǒu hé zòng héng.
云漢懸西南,星斗何縱橫。
táng yú bù wén dé, zhōng guó zòu sháo zhāng.
唐虞布文德,中國奏《韶》章。
qún hòu ràng yú cháo, fèng huáng yì lái xiáng.
群后讓于朝,鳳凰亦來翔。
liú yīn jī qīng xiāo, fèn hé xiàng zhāo yáng.
流音激青霄,奮翮向朝陽。
wàn dòng gè fēi bēn, lài cǐ yī rén qìng.
萬動各飛奔,賴此一人慶。
zhì shì sī sàng yuán, xián rén yuàn chuí fāng.
志士思喪元,賢人愿垂芳。
lǎn jìng zhào róng bìn, wú shǐ shēng qiū shuāng.
攬鏡照容鬢,無使生秋霜。
bù jí shào zhuàng shí, shū cǐ zhōng yì cháng.
不及少壯時,攄此忠義腸。
yǎng shì xī rì sù, dá rán lìng nèi shāng.
仰視西日速,怛然令內傷。
“賴此一人慶”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。