“鸚鵡隔窗留客語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鸚鵡隔窗留客語”全詩
三峰秀割昆侖石,一沼深通渤澥淵。
鸚鵡隔窗留客語,芙容映水使人憐。
桂叢舊賦淮南隱,雪夜嘗回剡曲船。
北海樽中常瀲滟,東山席上有嬋娟。
紫薇花照銀瓶酒,玉樹人調錦瑟弦。
醉過竹間風乍起,吟行梧下月初懸。
一聲白鶴隨歸珮,何處重尋小有天。
分類:
《秋華亭槜李鮮于伯幾篆顏)》釋良琦 翻譯、賞析和詩意
《秋華亭槜李鮮于伯幾篆顏》是明代釋良琦創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山西境上有一處偏僻的秋華亭,最為美麗。三座秀麗的山峰像切割昆侖山石一樣,一個深潭通向渤海和澥淵。鸚鵡透過窗戶與客人交流,芙容的美麗在水中倒映,令人憐愛。桂叢中有過去賦詩的淮南隱士,雪夜曾回到剡曲的船上。北海的酒樽常常泛起漣漪,東山的宴席上有美麗的女子。紫薇花照耀著銀瓶中的酒,玉樹的人調彈奏著錦瑟的琴弦。醉酒后,竹林中的風突然起來,吟唱者行走在梧桐樹下,月亮初升。一聲白鶴隨著佩玉歸去,不知重尋之處何方,只覺得小小的天地中有天堂。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個山西境內的秋華亭,以及圍繞這個亭子發生的一系列景色和情感。詩中融入了自然景觀、人物形象和酒宴場景,展示了作者對美景和人情的感悟。
首先,描寫了秋華亭的美麗和偏僻。亭子所在的山西境地處偏僻,但亭子本身卻是最美麗的存在,體現了作者對這片山水的獨特感受。
接著,通過描繪山峰和深潭,展示了自然景觀的壯麗和宏偉。山峰的秀麗如同切割了昆侖山石一樣,深潭通向渤海和澥淵,給人以無限遐想和想象空間。
詩中出現了鸚鵡和芙容,通過這兩個形象,表達了人與自然的交流和人對美的欣賞。鸚鵡透過窗戶與客人交流,展示了人與動物之間的情感紐帶。芙容的美麗在水中倒映,使人感到憐愛,體現了作者對美的敏感和贊美之情。
在詩的后半部分,描寫了北海和東山的酒宴場景,以及其中的美麗女子。北海的酒樽常常泛起漣漪,東山的宴席上有嬋娟的女子,為整個場景增添了浪漫和歡樂的氛圍。
最后,詩中提到了紫薇花、玉樹和竹林的景象。紫薇花照耀著銀瓶中的酒,玉樹的人調彈奏著錦瑟的琴弦,展示了美景和音樂的相互輝映。醉酒后,竹林中的風起,吟唱者行走在梧桐樹下,月亮初升,表達了一種超然物外、自由自在的心境和情感。
整首詩詞以自然景觀為背景,融入了人物形象和酒宴場景,展示了作者對美景和人情的感悟。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,通過自然景觀的描繪、人物形象的塑造和酒宴場景的描寫,營造出一種優美、寧靜的意境。通過對自然景觀和人情的抒發,表達了作者對美的追求、對人生的感悟以及對自由和寧靜的向往。
整首詩詞以細膩、優美的語言描繪了山水之間的景色和人物之間的情感,給人一種超脫塵俗、寧靜自在的感受。通過對自然景觀的贊美、對人情的描摹,傳達了作者對美好事物的熱愛和向往,并呈現了一種超越現實的美好境界。這首詩詞充滿了詩意和情感,可以帶給讀者一種寧靜、愜意的感受,同時也啟發人們對美的追求和對生活的思考。
“鸚鵡隔窗留客語”全詩拼音讀音對照參考
qiū huá tíng zuì lǐ xiān yú bó jǐ zhuàn yán
秋華亭槜李鮮于伯幾篆顏)
piàn yù shān xī jìng jué piān, qiū huá tíng zi zuì qīng yán.
片玉山西境絕偏,秋華亭子最清妍。
sān fēng xiù gē kūn lún shí, yī zhǎo shēn tōng bó xiè yuān.
三峰秀割昆侖石,一沼深通渤澥淵。
yīng wǔ gé chuāng liú kè yǔ, fú róng yìng shuǐ shǐ rén lián.
鸚鵡隔窗留客語,芙容映水使人憐。
guì cóng jiù fù huái nán yǐn, xuě yè cháng huí shàn qū chuán.
桂叢舊賦淮南隱,雪夜嘗回剡曲船。
běi hǎi zūn zhōng cháng liàn yàn, dōng shān xí shàng yǒu chán juān.
北海樽中常瀲滟,東山席上有嬋娟。
zǐ wēi huā zhào yín píng jiǔ, yù shù rén diào jǐn sè xián.
紫薇花照銀瓶酒,玉樹人調錦瑟弦。
zuì guò zhú jiān fēng zhà qǐ, yín xíng wú xià yuè chū xuán.
醉過竹間風乍起,吟行梧下月初懸。
yī shēng bái hè suí guī pèi, hé chǔ zhòng xún xiǎo yǒu tiān.
一聲白鶴隨歸珮,何處重尋小有天。
“鸚鵡隔窗留客語”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。