“震旦扶桑無異土”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“震旦扶桑無異土”出自明代釋全俊的《和宋學士贈詩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhèn dàn fú sāng wú yì tǔ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“震旦扶桑無異土”全詩
《和宋學士贈詩》
一回錯買離鄉舶,抹過鯨波萬里間。
震旦扶桑無異土,參方飽看浙西山。
震旦扶桑無異土,參方飽看浙西山。
分類:
《和宋學士贈詩》釋全俊 翻譯、賞析和詩意
《和宋學士贈詩》是明代釋全俊的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一回錯買離鄉舶,
抹過鯨波萬里間。
震旦扶桑無異土,
參方飽看浙西山。
詩意:
這首詩詞表達了作者離鄉背井、漂泊異鄉的心情。詩中的"一回錯買離鄉舶"指的是作者一次錯誤的購買船票,導致離開了故鄉。"抹過鯨波萬里間"形象地描繪了作者渡過茫茫大海的情景。詩中提到的"震旦扶桑"是指日本,"無異土"表示在那里并沒有與自己的故鄉有太大的差異。"參方"指的是杭州的西山,"浙西山"即指西湖的山景。通過描繪作者離鄉漂泊的經歷和對異鄉山水的觀賞,表達了作者對故鄉的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的表達展現了作者的離鄉之苦和思鄉之情。詩中的"一回錯買離鄉舶"一句,道出了作者離鄉的原因,并通過"抹過鯨波萬里間"描繪了作者渡海的艱辛旅程,使讀者能夠感受到作者離鄉的辛酸和無奈。接著,作者提到了"震旦扶桑無異土",表明了在異鄉的陌生環境中,作者仍然能夠找到一些熟悉的感覺,這種感覺可能是來自自然山水的共通之處。最后一句"參方飽看浙西山"表達了作者對浙西山水的贊美和對家鄉的思念之情。整首詩詞通過簡練而精確的語言描繪了離鄉的心情,以及對故鄉山水的眷戀,給人以深深的思考和共鳴之感。
“震旦扶桑無異土”全詩拼音讀音對照參考
hé sòng xué shì zèng shī
和宋學士贈詩
yī huí cuò mǎi lí xiāng bó, mǒ guò jīng bō wàn lǐ jiān.
一回錯買離鄉舶,抹過鯨波萬里間。
zhèn dàn fú sāng wú yì tǔ, cān fāng bǎo kàn zhè xī shān.
震旦扶桑無異土,參方飽看浙西山。
“震旦扶桑無異土”平仄韻腳
拼音:zhèn dàn fú sāng wú yì tǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“震旦扶桑無異土”的相關詩句
“震旦扶桑無異土”的關聯詩句
網友評論
* “震旦扶桑無異土”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“震旦扶桑無異土”出自釋全俊的 《和宋學士贈詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。