“仙人已騎白鶴去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙人已騎白鶴去”全詩
人間又見梧葉落,觀里無復瓊花開。
明月皆春罷歌舞,王宮相府俱塵埃。
江山如此豪華歇,千古豈不令人哀。
分類:
作者簡介(舒頔)
舒頔(dí)(一三○四~一三七七),字道原,績溪,(今屬安徽省)人。擅長隸書,博學廣聞。曾任臺州學正,后時艱不仕,隱居山中。入朝屢召不出,洪武十年(一三七七)終老于家。歸隱時曾結廬為讀書舍,其書齋取名“貞素齋”。著有《貞素齋集》、《北莊遺稿》等。《新元史》有傳。
《揚州(明月、皆春,樓名)》舒頔 翻譯、賞析和詩意
《揚州(明月、皆春,樓名)》是明代舒頔所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仙人已騎白鶴去,
倦客漫逐紅塵來。
人間又見梧葉落,
觀里無復瓊花開。
明月皆春罷歌舞,
王宮相府俱塵埃。
江山如此豪華歇,
千古豈不令人哀。
詩意:
這首詩詞描繪了揚州的景象,表達了作者對揚州昔日繁華的感慨和哀嘆。詩中通過仙人離去和倦客來世間的描寫,暗喻揚州曾經的繁榮已經消散,如今只剩下塵埃和凋零。明月不再照耀著春天的歌舞,王宮和相府也被廢棄,江山的豪華已經逝去,這讓人感到悲傷和遺憾。
賞析:
《揚州(明月、皆春,樓名)》以簡潔而富有意境的語言描繪了揚州的凋敝景象,展示了詩人對時光流轉和榮枯無常的思考。詩中運用了對比手法,通過仙人和倦客的對比,突出了揚州繁華過去和現在的巨大變化。明月和春天本應是歡樂和繁華的象征,但在這首詩中卻變得凄涼,從中可以感受到詩人的傷感與憂愁。
詩中的句子簡練而有力,用字精練,表達了作者對揚州昔日繁華的深刻感受。通過描繪揚州的凋敝,詩人表達了對興盛和榮耀的追憶和無盡的慨嘆。整首詩意境悲涼,給人以深思和思考人生命運的啟示。
這首詩詞以簡練的語言展示了明代揚州的凋敝景象,通過對比和意象的運用,表達了詩人對逝去榮耀的思考和悲懷之情。它通過寥寥數語,讓讀者感受到時光的流轉和人事的無常,引發人們對歷史的思考和對人生意義的思索。
“仙人已騎白鶴去”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu míng yuè jiē chūn, lóu míng
揚州(明月、皆春,樓名)
xiān rén yǐ qí bái hè qù, juàn kè màn zhú hóng chén lái.
仙人已騎白鶴去,倦客漫逐紅塵來。
rén jiān yòu jiàn wú yè luò, guān lǐ wú fù qióng huā kāi.
人間又見梧葉落,觀里無復瓊花開。
míng yuè jiē chūn bà gē wǔ, wáng gōng xiāng fǔ jù chén āi.
明月皆春罷歌舞,王宮相府俱塵埃。
jiāng shān rú cǐ háo huá xiē, qiān gǔ qǐ bù lìng rén āi.
江山如此豪華歇,千古豈不令人哀。
“仙人已騎白鶴去”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。